Arthashastra

Progress:94.0%

स मौल भृत श्रेणि मित्र अमित्र अटवी बलानां सार फल्गुतां विद्यात्, निम्न स्थल प्रकाश कूट खनक आकाश दिवा रात्रि युद्ध व्यायामं च, आयोगम् अयोगं च कर्मसु ॥

The latter shall know the exact strength or weakness of hereditary troops (maula), hired troops (bhrita), the corporate body of troops (sreni), as well as that of the army of friendly or unfriendly kings and of wild tribes. He shall be thoroughly familiar with the nature of fighting in low grounds, of open battle, of fraudulent attack, of fighting under the cover of entrenchment (khanakayuddha), or from heights (ákásayuddha), and of fighting during the day and night, besides the drill necessary for such warfare.

english translation

sa maula bhRta zreNi mitra amitra aTavI balAnAM sAra phalgutAM vidyAt, nimna sthala prakAza kUTa khanaka AkAza divA rAtri yuddha vyAyAmaM ca, Ayogam ayogaM ca karmasu ॥

hk transliteration by Sanscript