Arthashastra

Progress:92.9%

चिकित्सक अनीकस्थ आरोहक आधोरण हस्तिप कौपचारिक विधा पाचक यावसिक पादपाशिक कुटीर् रक्षक औपशयैक आदिर् औपस्थायिक वर्गः ॥

Elephant doctors, trainers, expert riders, as well as those who groom them, those who prepare their food, those who procure grass for them, those who tether them to posts, those who sweep elephant stables, and those who keep watch in the stables at night, are some of the persons that have to attend to the needs of elephants.

english translation

cikitsaka anIkastha Arohaka AdhoraNa hastipa kaupacArika vidhA pAcaka yAvasika pAdapAzika kuTIr rakSaka aupazayaika Adir aupasthAyika vargaH ॥

hk transliteration by Sanscript

चिकित्सक कुटी रक्ष विधा पाचकाः प्रस्थ ओदनं स्नेह प्रसृतिं क्षार लवणयोश् च द्वि पलिकं हरेयुः, दश पलं मांसस्य, अन्यत्र चिकित्सकेभ्यः ॥

Elephant doctors, watchmen, sweepers, cooks and others shall receive (from the storehouse,) 1 prastha of cooked rice, a handful of oil, land 2 palas of sugar and of salt. Excepting the doctors, others shall also receive 10 palas of flesh.

english translation

cikitsaka kuTI rakSa vidhA pAcakAH prastha odanaM sneha prasRtiM kSAra lavaNayoz ca dvi palikaM hareyuH, daza palaM mAMsasya, anyatra cikitsakebhyaH ॥

hk transliteration by Sanscript

पथि व्याधि कर्म मद जरा अभितप्तानां चिकित्सकाः प्रतिकुर्युः ॥

Elephant doctors shall apply necessary medicines to elephants which, while making a journey, happen to suffer from disease, overwork, rut, or old age.

english translation

pathi vyAdhi karma mada jarA abhitaptAnAM cikitsakAH pratikuryuH ॥

hk transliteration by Sanscript

स्थानस्य अशुद्धिर् यवसस्य अग्रहणं स्थले शायनम् अभागे घातः पर आरोहणम् अकाले यानम् अभूमाव् अतीर्थे अवतारणं तरु षण्ड इत्य् अत्यय स्थानानि ॥

Accumulation of dirt in stables, failure to supply grass, causing an elephant to lie down on hard and unprepared ground, striking on vital parts of its body, permission to a stranger to ride over it, untimely riding, leading it to water through impassable places, and allowing it to enter into thick forests are offences punishable with fines.

english translation

sthAnasya azuddhir yavasasya agrahaNaM sthale zAyanam abhAge ghAtaH para ArohaNam akAle yAnam abhUmAv atIrthe avatAraNaM taru SaNDa ity atyaya sthAnAni ॥

hk transliteration by Sanscript

तम् एषां भक्त वेतनाद् आददीत ॥

Such fines shall be deducted from the rations and wages due to the offenders.

english translation

tam eSAM bhakta vetanAd AdadIta ॥

hk transliteration by Sanscript