Arthashastra

Progress:91.2%

सप्त अरत्नि उत्सेधो नव आयामो दश परिणाहः प्रमाणतश् चत्वारिंशद् वर्षो भवत्य् उत्तमः, त्रिंशद् वर्षो मध्यमः, पञ्च विंशति वर्षो अवरः ॥

(That which is) seven aratnis in height, nine aratnis in length, ten aratnis in circumference and is (as can be inferred from such measurement), 40 years old, is the best. That which is 30 years old is of middle class; and that which is 25 years old is of the lowest class.

english translation

sapta aratni utsedho nava AyAmo daza pariNAhaH pramANataz catvAriMzad varSo bhavaty uttamaH, triMzad varSo madhyamaH, paJca viMzati varSo avaraH ॥

hk transliteration by Sanscript

तयोः पाद अवरो विधा विधिः ॥

The diet (for the last two classes) shall be lessened by one-quarter according to the class.

english translation

tayoH pAda avaro vidhA vidhiH ॥

hk transliteration by Sanscript

अरत्नौ तणुल द्रोणः, अर्ध आढकं तैलस्य, सर्पिषस् त्रयः प्रस्थाः, दश पलं लवणस्य, मांसं पञ्चाशत् पलिकम्, रसस्य आढकं द्वि गुणं वा दध्नः पिण्ड क्लेदन अर्थम्, क्षार दश पलिकं मद्यस्य आढकं द्वि गुणं वा पयसः प्रतिपानम्, गात्र अवसेकस् तैल प्रस्थः, शिरसो अष्ट भागः प्रादीपिकश् च, यवसस्य द्वौ भारौ स पादौ, शष्पस्य शुष्कस्य अर्ध तृतीयो भारः, कडङ्करस्य अनियमः ॥

The rations for an elephant (of seven aratnis in height) shall be 1 drona of rice, ½ ádhaka of oil, 3 prasthas of ghi, 10 palas of salt, 50 palas of flesh, 1 ádhaka of broth (rasa) or twice the quantity (i.e., 2 ádhakas) of curd; in order to render the dish tasteful, 10 palas of sugar (kshára), 1 ádhaka of liquor, or twice the quantity of milk (payah);1 prastha of oil for smearing over the body, 1/8 prastha (of the same) for the head and for keeping a light in the stables; 2 bháras of meadow grass, 2¼ bháras of ordinary grass (sashpa), and 2½ bháras of dry grass and any quantity of stalks of various pulses (kadankara).

english translation

aratnau taNula droNaH, ardha ADhakaM tailasya, sarpiSas trayaH prasthAH, daza palaM lavaNasya, mAMsaM paJcAzat palikam, rasasya ADhakaM dvi guNaM vA dadhnaH piNDa kledana artham, kSAra daza palikaM madyasya ADhakaM dvi guNaM vA payasaH pratipAnam, gAtra avasekas taila prasthaH, ziraso aSTa bhAgaH prAdIpikaz ca, yavasasya dvau bhArau sa pAdau, zaSpasya zuSkasya ardha tRtIyo bhAraH, kaDaGkarasya aniyamaH ॥

hk transliteration by Sanscript

सप्त अरत्निना तुल्य भोजनो अष्ट अरत्निर् अत्यरालः ॥

An elephant in rut (atyarála) and of 8 aratnis in height shall have equal rations with that of 7 aratnis in height.

english translation

sapta aratninA tulya bhojano aSTa aratnir atyarAlaH ॥

hk transliteration by Sanscript

यथा हस्तम् अवशेषः षड् अरत्निः पञ्च अरत्निश् च ॥

The rest of 6 or 5 aratnis in height shall be provided with rations proportional to their size.

english translation

yathA hastam avazeSaH SaD aratniH paJca aratniz ca ॥

hk transliteration by Sanscript