Arthashastra

Progress:76.6%

तासां मोरटा पलाश पत्तूर मेष शृङ्गी करञ्ज क्षीर वृक्ष कषाय भावितं दग्ध कट शर्करा चूर्णं लोघ्र चित्रक विलङ्ग पाठा मुस्ता कलिङ्ग यव दारु हरिद्र इन्दीवर शत पुष्प अपामार्ग सप्त पर्ण निम्ब आस्फोत कल्क अर्ध युक्तम् अन्तर् नखो मुष्टिः कुम्भीं राज पेयां प्रसादयति ॥

When a handful (antarnakho mushtih, i.e., so much as can be held in the hand, the fingers being so bent that the nails cannot be seen) of the powder of granulated sugar dissolved in the decoction of moratá (Alangium Hexapetalum), palása (Butea Frondosa), dattúra (Dattura Fastuosa), karanja (Robinia Mitis), meshasringa (a kind of poison) and the bark of milky trees (kshiravriksha) mixed with one-half of the paste formed by combining the powders of lodhra (Symplocos Racemosa), chitraka (Plumbago Zeylanica), vilanga, páthá (clypea Hermandifolia), mustá (cyprus Rotundus), kaláya (leguminous seeds), dáruharidra (Amonum Xanthorrhizon), indívara (blue lotus), satapushpa (Anethum Sowa), apámárga (Achyranthes Aspera) saptaparna (Echites Scholaris), and nimba (Nimba Melia) is added to (even) a kumbha of liquor payable by the king, it renders it very pleasant.

english translation

tAsAM moraTA palAza pattUra meSa zRGgI karaJja kSIra vRkSa kaSAya bhAvitaM dagdha kaTa zarkarA cUrNaM loghra citraka vilaGga pAThA mustA kaliGga yava dAru haridra indIvara zata puSpa apAmArga sapta parNa nimba Asphota kalka ardha yuktam antar nakho muSTiH kumbhIM rAja peyAM prasAdayati ॥

hk transliteration by Sanscript