Arthashastra

Progress:73.2%

फेन आघातो वल्ली फलानाम्, परीवाह अन्ताः पिप्पली मृद्वीक इक्षूणाम्, कूप पर्यन्ताः शाक मूलानाम्, हरणी पर्यन्ता हरितकानाम्, पाल्यो लवानां गन्ध भैषज्य उशीर ह्रीबेर पिण्डालुक आदीनाम् ॥

Lands that are beaten by foam (phenághátah, i.e., banks of rivers, etc.) are suitable for growing vallíphala (pumpkin, gourd and the like); lands that are frequently overflown by water (paríváhánta) for long pepper, grapes (mridvíká), and sugarcane; the vicinity of wells for vegetables and roots; low grounds (hariníparyantáh) for green crops; and marginal furrows between any two rows of crops are suitable for the plantation of fragrant plants, medicinal herbs, cascus roots (usínara), híra (?), beraka (?), and pindáluka (lac) and the like.

english translation

phena AghAto vallI phalAnAm, parIvAha antAH pippalI mRdvIka ikSUNAm, kUpa paryantAH zAka mUlAnAm, haraNI paryantA haritakAnAm, pAlyo lavAnAM gandha bhaiSajya uzIra hrIbera piNDAluka AdInAm ॥

hk transliteration by Sanscript