Arthashastra
Progress:68.1%
शुल्क स्थानाद् गोमय पलालं प्रमाणं कृत्वा अपहरत उत्तमः साहस दण्डः ॥
He who, falsely swearing by cowdung, smuggles merchandise, shall be punished with the highest amercement.
english translation
zulka sthAnAd gomaya palAlaM pramANaM kRtvA apaharata uttamaH sAhasa daNDaH ॥
hk transliteration by Sanscriptशस्त्र वर्म कवच लोह रथ रत्न धान्य पशूनाम् अन्यतमम् अनिर्वाह्यं निर्वाहयतो यथा अवघुषितो दण्डः पण्य नाशश् च ॥
When a person imports such forbidden articles as weapons (sastra), mail armour, metals, chariots, precious stones, grains and cattle, he shall not only be punished as laid down elsewhere, but also be made to forfeit his merchandise.
english translation
zastra varma kavaca loha ratha ratna dhAnya pazUnAm anyatamam anirvAhyaM nirvAhayato yathA avaghuSito daNDaH paNya nAzaz ca ॥
hk transliteration by Sanscriptतेषाम् अन्यतमस्य आनयने बहिर् एव उच्छुल्को विक्रयः ॥
When any of such commodities has been brought in for sale, they shall be sold, free of toll far outside (the fort).
english translation
teSAm anyatamasya Anayane bahir eva ucchulko vikrayaH ॥
hk transliteration by Sanscriptअन्त पालः स पाद पणिकां वर्तनीं गृह्णीयात् पण्य वहनस्य, पणिकाम् एक खुरस्य, पशूनाम् अर्ध पणिकां क्षुद्र पशूनां पादिकाम्, अंस भारस्य माषिकाम् ॥
The officer in charge of boundaries (antapála) shall receive a pana-and-a-quarter as roadcess (vartani) on each load of merchandise (panyavahanasya). He shall levy a pana on a single-hoofed animal, half a pana on each head of cattle, and a quarter on a minor quadruped. He shall also receive a másha on a head-load of merchandise.
english translation
anta pAlaH sa pAda paNikAM vartanIM gRhNIyAt paNya vahanasya, paNikAm eka khurasya, pazUnAm ardha paNikAM kSudra pazUnAM pAdikAm, aMsa bhArasya mASikAm ॥
hk transliteration by Sanscriptनष्ट अपहृतं च प्रतिविदध्यात् ॥
He shall also make good whatever has been lost by merchants (in the part of the country under his charge).
english translation
naSTa apahRtaM ca pratividadhyAt ॥
hk transliteration by Sanscript1.
जन पद निवेश
Formation Of Villages
2.
बंजर भूमिका उपयोग
Disposal of agricultural land
3.
किलों का निर्माण
Construction Of Forts
4.
दुर्ग (किले) बनाने का विधान
Buildings Within The Fort
5.
राजकीय वस्तु
The Duties Of The Chamberlain
6.
समाहर्ता (कलक्टर) के कार्य
The Business Of Collection Of Revenue By The Collector-General
7.
लेखा कार्यालय में खातों को बनाए रखने का काम
The Business Of Keeping Up Accounts In The Office Of Accountants
8.
आय-व्यय का स्थान
Detection Of What Is Embezzled By Government Servants Out Of State Revenue
9.
छोटे २ कर्मचारियों पर अध्यक्ष
Examination Of The Conduct Of Government Servants
10.
शासनाधिकार
Governance
11.
कोश में प्रवेश करने योग्य रत्नों की परीक्षा
Examination Of Gems That Are To Be Entered Into The Treasury
12.
खानों का वर्णन
Conducting Mining Operations And Manufacture
13.
सुवर्णाध्यक्ष का कार्य
Superintendent Of Gold In The Goldsmith's Office
14.
सराफे के बाजार का प्रबंध
Management of the goldsmith's market
15.
कोष्ठागाराध्यक्ष
The Superintendent Of Storehouse
16.
पण्याध्यक्ष
The Superintendent Of Storehouse
17.
कुप्याध्यक्ष
The Superintendent Of Forest Produce
18.
आयुधागाराध्यक्ष
The Superintendent Of The Armoury
19.
तोल माप का संशोधन पौत्वाध्यक्ष
The Superintendent Of Weights And Measures
20.
देश और काल का परिमाण
Measurement Of Country And Time
शुल्काध्यक्ष
The Superintendent Of Tolls
22.
टोल-शुल्क का विनियमन
Regulation Of Toll-Dues
23.
सूत्राध्यक्ष
Superintendent Of Weaving
24.
सीताध्यक्ष
The Superintendent Of Agriculture
25.
सुराध्यक्ष
The Superintendent Of Liquor
26.
सूनाध्यक्ष
The Superintendent Of Slaughter-House
27.
गणिकाध्यक्ष
The Superintendent Of Prostitutes
28.
नात्राध्यक्ष
The Superintendent Of Ships
29.
गोऽध्यक्ष
The Superintendent Of Cows
30.
अश्वाध्यत
The Superintendent Of Horses
31.
हम्त्यध्यक्ष
The Superintendent Of Elephants
32.
महावत
Training Of Elephants
33.
रथ, पैदल सेनाध्यक्ष
The Superintendent Of Chariots; The Superintendent Of Infantry And The Duty Of The Commander-In-Chief
34.
मुद्राध्यक्ष
The Superintendent Of Passports
35.
समाहर्ता
The Duty Of Revenue-Collectors; Spies In The Guise Of Householders, Merchants And Ascetics
36.
नागरिक
The Duty Of A City Superintendent
Progress:68.1%
शुल्क स्थानाद् गोमय पलालं प्रमाणं कृत्वा अपहरत उत्तमः साहस दण्डः ॥
He who, falsely swearing by cowdung, smuggles merchandise, shall be punished with the highest amercement.
english translation
zulka sthAnAd gomaya palAlaM pramANaM kRtvA apaharata uttamaH sAhasa daNDaH ॥
hk transliteration by Sanscriptशस्त्र वर्म कवच लोह रथ रत्न धान्य पशूनाम् अन्यतमम् अनिर्वाह्यं निर्वाहयतो यथा अवघुषितो दण्डः पण्य नाशश् च ॥
When a person imports such forbidden articles as weapons (sastra), mail armour, metals, chariots, precious stones, grains and cattle, he shall not only be punished as laid down elsewhere, but also be made to forfeit his merchandise.
english translation
zastra varma kavaca loha ratha ratna dhAnya pazUnAm anyatamam anirvAhyaM nirvAhayato yathA avaghuSito daNDaH paNya nAzaz ca ॥
hk transliteration by Sanscriptतेषाम् अन्यतमस्य आनयने बहिर् एव उच्छुल्को विक्रयः ॥
When any of such commodities has been brought in for sale, they shall be sold, free of toll far outside (the fort).
english translation
teSAm anyatamasya Anayane bahir eva ucchulko vikrayaH ॥
hk transliteration by Sanscriptअन्त पालः स पाद पणिकां वर्तनीं गृह्णीयात् पण्य वहनस्य, पणिकाम् एक खुरस्य, पशूनाम् अर्ध पणिकां क्षुद्र पशूनां पादिकाम्, अंस भारस्य माषिकाम् ॥
The officer in charge of boundaries (antapála) shall receive a pana-and-a-quarter as roadcess (vartani) on each load of merchandise (panyavahanasya). He shall levy a pana on a single-hoofed animal, half a pana on each head of cattle, and a quarter on a minor quadruped. He shall also receive a másha on a head-load of merchandise.
english translation
anta pAlaH sa pAda paNikAM vartanIM gRhNIyAt paNya vahanasya, paNikAm eka khurasya, pazUnAm ardha paNikAM kSudra pazUnAM pAdikAm, aMsa bhArasya mASikAm ॥
hk transliteration by Sanscriptनष्ट अपहृतं च प्रतिविदध्यात् ॥
He shall also make good whatever has been lost by merchants (in the part of the country under his charge).
english translation
naSTa apahRtaM ca pratividadhyAt ॥
hk transliteration by Sanscript