Arthashastra
Progress:56.2%
आयुध अगार अध्यक्षः सांग्रामिकं दौर्गकर्मिकं पर पुर अभिघातिकं च यन्त्रम् आयुधम् आवरणम् उपकरणं च तज् जात कारु शिल्पिभिः कृत कर्म प्रमाण काल वेतन फल निष्पत्तिभिः कारयेत्, स्व भूमिषु च स्थापयेत् ॥
THE Superintendent of the Armoury shall employ experienced workmen of tried ability to manufacture in a given time and for fixed wages wheels, weapons, mail armour, and other accessory instruments for use in battles, in the construction or defence of forts, or in destroying the cities or strongholds of enemies.
english translation
Ayudha agAra adhyakSaH sAMgrAmikaM daurgakarmikaM para pura abhighAtikaM ca yantram Ayudham AvaraNam upakaraNaM ca taj jAta kAru zilpibhiH kRta karma pramANa kAla vetana phala niSpattibhiH kArayet, sva bhUmiSu ca sthApayet ॥
hk transliteration by Sanscriptस्थान परिवर्तनम् आतप प्रवात प्रदानं च बहुशः कुर्यात् ॥
All these weapons and instruments shall be kept in places suitably prepared for them.
english translation
sthAna parivartanam Atapa pravAta pradAnaM ca bahuzaH kuryAt ॥
hk transliteration by Sanscriptऊष्म उपस्नेह क्रिमिभिर् उपहन्यमानम् अन्यथा स्थापयेत् ॥
Such weapons as are likely to be affected by heat and vapour (úshmopasneha) and to be eaten by worms shall be kept in safe localities.
english translation
USma upasneha krimibhir upahanyamAnam anyathA sthApayet ॥
hk transliteration by Sanscriptजाति रूप लक्षण प्रमाण आगम मूल्य निक्षेपैश् च उपलभेत ॥
They shall also be examined now and then with reference to the class to which they belong, their forms, their characteristics, their size, their source, their value, and their total quantity.
english translation
jAti rUpa lakSaNa pramANa Agama mUlya nikSepaiz ca upalabheta ॥
hk transliteration by Sanscriptसर्वतो भद्र जामदग्न्य बहु मुख विश्वास घाति संघाटी यानक पर्जन्यक बाहु ऊर्ध्व बाह्व् अर्ध बाहूनि स्थित यन्त्राणि ॥
Sarvatobhadra, jamadagnya, bahumukha, visvásagháti, samgháti, yánaka, parjanyaka, ardhabáhu, and úrdhvabáhu are immoveable machines (sthirayantrám).
english translation
sarvato bhadra jAmadagnya bahu mukha vizvAsa ghAti saMghATI yAnaka parjanyaka bAhu Urdhva bAhv ardha bAhUni sthita yantrANi ॥
hk transliteration by Sanscript1.
जन पद निवेश
Formation Of Villages
2.
बंजर भूमिका उपयोग
Disposal of agricultural land
3.
किलों का निर्माण
Construction Of Forts
4.
दुर्ग (किले) बनाने का विधान
Buildings Within The Fort
5.
राजकीय वस्तु
The Duties Of The Chamberlain
6.
समाहर्ता (कलक्टर) के कार्य
The Business Of Collection Of Revenue By The Collector-General
7.
लेखा कार्यालय में खातों को बनाए रखने का काम
The Business Of Keeping Up Accounts In The Office Of Accountants
8.
आय-व्यय का स्थान
Detection Of What Is Embezzled By Government Servants Out Of State Revenue
9.
छोटे २ कर्मचारियों पर अध्यक्ष
Examination Of The Conduct Of Government Servants
10.
शासनाधिकार
Governance
11.
कोश में प्रवेश करने योग्य रत्नों की परीक्षा
Examination Of Gems That Are To Be Entered Into The Treasury
12.
खानों का वर्णन
Conducting Mining Operations And Manufacture
13.
सुवर्णाध्यक्ष का कार्य
Superintendent Of Gold In The Goldsmith's Office
14.
सराफे के बाजार का प्रबंध
Management of the goldsmith's market
15.
कोष्ठागाराध्यक्ष
The Superintendent Of Storehouse
16.
पण्याध्यक्ष
The Superintendent Of Storehouse
17.
कुप्याध्यक्ष
The Superintendent Of Forest Produce
आयुधागाराध्यक्ष
The Superintendent Of The Armoury
19.
तोल माप का संशोधन पौत्वाध्यक्ष
The Superintendent Of Weights And Measures
20.
देश और काल का परिमाण
Measurement Of Country And Time
21.
शुल्काध्यक्ष
The Superintendent Of Tolls
22.
टोल-शुल्क का विनियमन
Regulation Of Toll-Dues
23.
सूत्राध्यक्ष
Superintendent Of Weaving
24.
सीताध्यक्ष
The Superintendent Of Agriculture
25.
सुराध्यक्ष
The Superintendent Of Liquor
26.
सूनाध्यक्ष
The Superintendent Of Slaughter-House
27.
गणिकाध्यक्ष
The Superintendent Of Prostitutes
28.
नात्राध्यक्ष
The Superintendent Of Ships
29.
गोऽध्यक्ष
The Superintendent Of Cows
30.
अश्वाध्यत
The Superintendent Of Horses
31.
हम्त्यध्यक्ष
The Superintendent Of Elephants
32.
महावत
Training Of Elephants
33.
रथ, पैदल सेनाध्यक्ष
The Superintendent Of Chariots; The Superintendent Of Infantry And The Duty Of The Commander-In-Chief
34.
मुद्राध्यक्ष
The Superintendent Of Passports
35.
समाहर्ता
The Duty Of Revenue-Collectors; Spies In The Guise Of Householders, Merchants And Ascetics
36.
नागरिक
The Duty Of A City Superintendent
Progress:56.2%
आयुध अगार अध्यक्षः सांग्रामिकं दौर्गकर्मिकं पर पुर अभिघातिकं च यन्त्रम् आयुधम् आवरणम् उपकरणं च तज् जात कारु शिल्पिभिः कृत कर्म प्रमाण काल वेतन फल निष्पत्तिभिः कारयेत्, स्व भूमिषु च स्थापयेत् ॥
THE Superintendent of the Armoury shall employ experienced workmen of tried ability to manufacture in a given time and for fixed wages wheels, weapons, mail armour, and other accessory instruments for use in battles, in the construction or defence of forts, or in destroying the cities or strongholds of enemies.
english translation
Ayudha agAra adhyakSaH sAMgrAmikaM daurgakarmikaM para pura abhighAtikaM ca yantram Ayudham AvaraNam upakaraNaM ca taj jAta kAru zilpibhiH kRta karma pramANa kAla vetana phala niSpattibhiH kArayet, sva bhUmiSu ca sthApayet ॥
hk transliteration by Sanscriptस्थान परिवर्तनम् आतप प्रवात प्रदानं च बहुशः कुर्यात् ॥
All these weapons and instruments shall be kept in places suitably prepared for them.
english translation
sthAna parivartanam Atapa pravAta pradAnaM ca bahuzaH kuryAt ॥
hk transliteration by Sanscriptऊष्म उपस्नेह क्रिमिभिर् उपहन्यमानम् अन्यथा स्थापयेत् ॥
Such weapons as are likely to be affected by heat and vapour (úshmopasneha) and to be eaten by worms shall be kept in safe localities.
english translation
USma upasneha krimibhir upahanyamAnam anyathA sthApayet ॥
hk transliteration by Sanscriptजाति रूप लक्षण प्रमाण आगम मूल्य निक्षेपैश् च उपलभेत ॥
They shall also be examined now and then with reference to the class to which they belong, their forms, their characteristics, their size, their source, their value, and their total quantity.
english translation
jAti rUpa lakSaNa pramANa Agama mUlya nikSepaiz ca upalabheta ॥
hk transliteration by Sanscriptसर्वतो भद्र जामदग्न्य बहु मुख विश्वास घाति संघाटी यानक पर्जन्यक बाहु ऊर्ध्व बाह्व् अर्ध बाहूनि स्थित यन्त्राणि ॥
Sarvatobhadra, jamadagnya, bahumukha, visvásagháti, samgháti, yánaka, parjanyaka, ardhabáhu, and úrdhvabáhu are immoveable machines (sthirayantrám).
english translation
sarvato bhadra jAmadagnya bahu mukha vizvAsa ghAti saMghATI yAnaka parjanyaka bAhu Urdhva bAhv ardha bAhUni sthita yantrANi ॥
hk transliteration by Sanscript