Arthashastra
Progress:50.3%
शौम्ब्यानाम् अर्धं सारः, त्रि भाग ऊनो मसूराणाम् ॥
The essential part of śaumbya is half, while that of masūra lentils is deficient by one-third.
english translation
zaumbyAnAm ardhaM sAraH, tri bhAga Uno masUrANAm ॥
hk transliteration by Sanscriptपिष्टम् आमं कुल्माषाश् च अध्यर्ध गुणाः ॥
Raw flour and kulmasha (boiled and forced rice) will be as much as one and a half of the original quantity of the grains.
english translation
piSTam AmaM kulmASAz ca adhyardha guNAH ॥
hk transliteration by Sanscriptद्वि गुणो यावकः, पुलाकः, पिष्टं च सिद्धम् ॥
Barley gruel as well as its flour baked will be twice the original quantity.
english translation
dvi guNo yAvakaH, pulAkaH, piSTaM ca siddham ॥
hk transliteration by Sanscriptकोद्रव वरक उदारक प्रियङ्गूणां त्रि गुणम् अन्नम्, चतुर् गुणं व्रीहीणाम्, पञ्च गुणं शालीनाम् ॥
Kodrava (Paspalam Scrobiculatum), varaka (Phraseolus Trilobus), udáraka (Panicum), and priyangu (millet) will increase three times the original quantity when cooked. Vríhi (rice) will increase four times when cooked. Sáli (a kind of rice) will increase five times when cooked.
english translation
kodrava varaka udAraka priyaGgUNAM tri guNam annam, catur guNaM vrIhINAm, paJca guNaM zAlInAm ॥
hk transliteration by Sanscriptतिमितम् अपर अन्नं द्वि गुणम्, अर्ध अधिकं विरूढानाम् ॥
Grains will increase twice the original quantity when moistened; and two and a half times when soaked to sprouting condition.
english translation
timitam apara annaM dvi guNam, ardha adhikaM virUDhAnAm ॥
hk transliteration by Sanscript1.
जन पद निवेश
Formation Of Villages
2.
बंजर भूमिका उपयोग
Disposal of agricultural land
3.
किलों का निर्माण
Construction Of Forts
4.
दुर्ग (किले) बनाने का विधान
Buildings Within The Fort
5.
राजकीय वस्तु
The Duties Of The Chamberlain
6.
समाहर्ता (कलक्टर) के कार्य
The Business Of Collection Of Revenue By The Collector-General
7.
लेखा कार्यालय में खातों को बनाए रखने का काम
The Business Of Keeping Up Accounts In The Office Of Accountants
8.
आय-व्यय का स्थान
Detection Of What Is Embezzled By Government Servants Out Of State Revenue
9.
छोटे २ कर्मचारियों पर अध्यक्ष
Examination Of The Conduct Of Government Servants
10.
शासनाधिकार
Governance
11.
कोश में प्रवेश करने योग्य रत्नों की परीक्षा
Examination Of Gems That Are To Be Entered Into The Treasury
12.
खानों का वर्णन
Conducting Mining Operations And Manufacture
13.
सुवर्णाध्यक्ष का कार्य
Superintendent Of Gold In The Goldsmith's Office
14.
सराफे के बाजार का प्रबंध
Management of the goldsmith's market
कोष्ठागाराध्यक्ष
The Superintendent Of Storehouse
16.
पण्याध्यक्ष
The Superintendent Of Storehouse
17.
कुप्याध्यक्ष
The Superintendent Of Forest Produce
18.
आयुधागाराध्यक्ष
The Superintendent Of The Armoury
19.
तोल माप का संशोधन पौत्वाध्यक्ष
The Superintendent Of Weights And Measures
20.
देश और काल का परिमाण
Measurement Of Country And Time
21.
शुल्काध्यक्ष
The Superintendent Of Tolls
22.
टोल-शुल्क का विनियमन
Regulation Of Toll-Dues
23.
सूत्राध्यक्ष
Superintendent Of Weaving
24.
सीताध्यक्ष
The Superintendent Of Agriculture
25.
सुराध्यक्ष
The Superintendent Of Liquor
26.
सूनाध्यक्ष
The Superintendent Of Slaughter-House
27.
गणिकाध्यक्ष
The Superintendent Of Prostitutes
28.
नात्राध्यक्ष
The Superintendent Of Ships
29.
गोऽध्यक्ष
The Superintendent Of Cows
30.
अश्वाध्यत
The Superintendent Of Horses
31.
हम्त्यध्यक्ष
The Superintendent Of Elephants
32.
महावत
Training Of Elephants
33.
रथ, पैदल सेनाध्यक्ष
The Superintendent Of Chariots; The Superintendent Of Infantry And The Duty Of The Commander-In-Chief
34.
मुद्राध्यक्ष
The Superintendent Of Passports
35.
समाहर्ता
The Duty Of Revenue-Collectors; Spies In The Guise Of Householders, Merchants And Ascetics
36.
नागरिक
The Duty Of A City Superintendent
Progress:50.3%
शौम्ब्यानाम् अर्धं सारः, त्रि भाग ऊनो मसूराणाम् ॥
The essential part of śaumbya is half, while that of masūra lentils is deficient by one-third.
english translation
zaumbyAnAm ardhaM sAraH, tri bhAga Uno masUrANAm ॥
hk transliteration by Sanscriptपिष्टम् आमं कुल्माषाश् च अध्यर्ध गुणाः ॥
Raw flour and kulmasha (boiled and forced rice) will be as much as one and a half of the original quantity of the grains.
english translation
piSTam AmaM kulmASAz ca adhyardha guNAH ॥
hk transliteration by Sanscriptद्वि गुणो यावकः, पुलाकः, पिष्टं च सिद्धम् ॥
Barley gruel as well as its flour baked will be twice the original quantity.
english translation
dvi guNo yAvakaH, pulAkaH, piSTaM ca siddham ॥
hk transliteration by Sanscriptकोद्रव वरक उदारक प्रियङ्गूणां त्रि गुणम् अन्नम्, चतुर् गुणं व्रीहीणाम्, पञ्च गुणं शालीनाम् ॥
Kodrava (Paspalam Scrobiculatum), varaka (Phraseolus Trilobus), udáraka (Panicum), and priyangu (millet) will increase three times the original quantity when cooked. Vríhi (rice) will increase four times when cooked. Sáli (a kind of rice) will increase five times when cooked.
english translation
kodrava varaka udAraka priyaGgUNAM tri guNam annam, catur guNaM vrIhINAm, paJca guNaM zAlInAm ॥
hk transliteration by Sanscriptतिमितम् अपर अन्नं द्वि गुणम्, अर्ध अधिकं विरूढानाम् ॥
Grains will increase twice the original quantity when moistened; and two and a half times when soaked to sprouting condition.
english translation
timitam apara annaM dvi guNam, ardha adhikaM virUDhAnAm ॥
hk transliteration by Sanscript