Arthashastra
Progress:40.9%
तापो बहिर् अन्तश् च समः किञ्जल्क वर्णः कुरण्डक पुष्प वर्णो वा श्रेष्ठः ॥
That (gold) which, when heated, keeps the same colour (tápo bahirantascha samah), is as glittering as tender sprouts, or of the colour of the flower of kárandaka (?) is the best.
english translation
tApo bahir antaz ca samaH kiJjalka varNaH kuraNDaka puSpa varNo vA zreSThaH ॥
hk transliteration by Sanscriptश्यावो नीलश् च अप्राप्तकः ॥
That which is black or blue (in gold) is the impurity (apráptaka).
english translation
zyAvo nIlaz ca aprAptakaH ॥
hk transliteration by Sanscriptतुला प्रतिमानं पौतव अध्यक्षे वक्ष्यामः ॥
We shall deal with the balance and weights under the "Superintendent of Weights and Measures" (Chap. XIX, Book II).
english translation
tulA pratimAnaM pautava adhyakSe vakSyAmaH ॥
hk transliteration by Sanscriptतेन उपदेशेन रूप्य सुवर्णं दद्याद् आददीत च ॥
In accordance with the instructions given thereunder silver and gold (rúpyasuvarnam) may be given in exchange.
english translation
tena upadezena rUpya suvarNaM dadyAd AdadIta ca ॥
hk transliteration by Sanscriptअक्ष शालाम् अनायुक्तो न उपगच्छेत् ॥
No person who is not an employee shall enter the gold-smiths‟ office.
english translation
akSa zAlAm anAyukto na upagacchet ॥
hk transliteration by Sanscript1.
जन पद निवेश
Formation Of Villages
2.
बंजर भूमिका उपयोग
Disposal of agricultural land
3.
किलों का निर्माण
Construction Of Forts
4.
दुर्ग (किले) बनाने का विधान
Buildings Within The Fort
5.
राजकीय वस्तु
The Duties Of The Chamberlain
6.
समाहर्ता (कलक्टर) के कार्य
The Business Of Collection Of Revenue By The Collector-General
7.
लेखा कार्यालय में खातों को बनाए रखने का काम
The Business Of Keeping Up Accounts In The Office Of Accountants
8.
आय-व्यय का स्थान
Detection Of What Is Embezzled By Government Servants Out Of State Revenue
9.
छोटे २ कर्मचारियों पर अध्यक्ष
Examination Of The Conduct Of Government Servants
10.
शासनाधिकार
Governance
11.
कोश में प्रवेश करने योग्य रत्नों की परीक्षा
Examination Of Gems That Are To Be Entered Into The Treasury
12.
खानों का वर्णन
Conducting Mining Operations And Manufacture
सुवर्णाध्यक्ष का कार्य
Superintendent Of Gold In The Goldsmith's Office
14.
सराफे के बाजार का प्रबंध
Management of the goldsmith's market
15.
कोष्ठागाराध्यक्ष
The Superintendent Of Storehouse
16.
पण्याध्यक्ष
The Superintendent Of Storehouse
17.
कुप्याध्यक्ष
The Superintendent Of Forest Produce
18.
आयुधागाराध्यक्ष
The Superintendent Of The Armoury
19.
तोल माप का संशोधन पौत्वाध्यक्ष
The Superintendent Of Weights And Measures
20.
देश और काल का परिमाण
Measurement Of Country And Time
21.
शुल्काध्यक्ष
The Superintendent Of Tolls
22.
टोल-शुल्क का विनियमन
Regulation Of Toll-Dues
23.
सूत्राध्यक्ष
Superintendent Of Weaving
24.
सीताध्यक्ष
The Superintendent Of Agriculture
25.
सुराध्यक्ष
The Superintendent Of Liquor
26.
सूनाध्यक्ष
The Superintendent Of Slaughter-House
27.
गणिकाध्यक्ष
The Superintendent Of Prostitutes
28.
नात्राध्यक्ष
The Superintendent Of Ships
29.
गोऽध्यक्ष
The Superintendent Of Cows
30.
अश्वाध्यत
The Superintendent Of Horses
31.
हम्त्यध्यक्ष
The Superintendent Of Elephants
32.
महावत
Training Of Elephants
33.
रथ, पैदल सेनाध्यक्ष
The Superintendent Of Chariots; The Superintendent Of Infantry And The Duty Of The Commander-In-Chief
34.
मुद्राध्यक्ष
The Superintendent Of Passports
35.
समाहर्ता
The Duty Of Revenue-Collectors; Spies In The Guise Of Householders, Merchants And Ascetics
36.
नागरिक
The Duty Of A City Superintendent
Progress:40.9%
तापो बहिर् अन्तश् च समः किञ्जल्क वर्णः कुरण्डक पुष्प वर्णो वा श्रेष्ठः ॥
That (gold) which, when heated, keeps the same colour (tápo bahirantascha samah), is as glittering as tender sprouts, or of the colour of the flower of kárandaka (?) is the best.
english translation
tApo bahir antaz ca samaH kiJjalka varNaH kuraNDaka puSpa varNo vA zreSThaH ॥
hk transliteration by Sanscriptश्यावो नीलश् च अप्राप्तकः ॥
That which is black or blue (in gold) is the impurity (apráptaka).
english translation
zyAvo nIlaz ca aprAptakaH ॥
hk transliteration by Sanscriptतुला प्रतिमानं पौतव अध्यक्षे वक्ष्यामः ॥
We shall deal with the balance and weights under the "Superintendent of Weights and Measures" (Chap. XIX, Book II).
english translation
tulA pratimAnaM pautava adhyakSe vakSyAmaH ॥
hk transliteration by Sanscriptतेन उपदेशेन रूप्य सुवर्णं दद्याद् आददीत च ॥
In accordance with the instructions given thereunder silver and gold (rúpyasuvarnam) may be given in exchange.
english translation
tena upadezena rUpya suvarNaM dadyAd AdadIta ca ॥
hk transliteration by Sanscriptअक्ष शालाम् अनायुक्तो न उपगच्छेत् ॥
No person who is not an employee shall enter the gold-smiths‟ office.
english translation
akSa zAlAm anAyukto na upagacchet ॥
hk transliteration by Sanscript