Arthashastra
Progress:31.6%
तैल पर्णिकम् अशोक ग्रामिकं मांस वर्णं पद्म गन्धि ॥
(As to) Tailaparnika:— Asókagrámika, the product of Asókagráma, is of the colour of meat and smells like a lotus flower.
english translation
taila parNikam azoka grAmikaM mAMsa varNaM padma gandhi ॥
hk transliteration by Sanscriptजोङ्गकं रक्त पीतकम् उत्पल गन्धि गो मूत्र गन्धि वा ॥
ongaka is reddish yellow and smells like a blue lotus flower or like the urine of a cow.
english translation
joGgakaM rakta pItakam utpala gandhi go mUtra gandhi vA ॥
hk transliteration by Sanscriptग्रामेरुकं स्निग्धं गो मूत्र गन्धि ॥
Grameruka is greasy and smells like a cow's urine.
english translation
grAmerukaM snigdhaM go mUtra gandhi ॥
hk transliteration by Sanscriptसौवर्ण कुड्यकं रक्त पीतं मातुलुङ्ग गन्धि ॥
Sauvarnakudyaka, product of the country of Suvarnakudya, is reddish yellow and smells like Mátulunga (the fruit of citron tree or sweet lime).
english translation
sauvarNa kuDyakaM rakta pItaM mAtuluGga gandhi ॥
hk transliteration by Sanscriptपूर्णक द्वीपकं पद्म गन्धि नव नीत गन्धि वा ॥
Púrnadvipaka, the product of the island, Púrnadviipa, smells like a lotus flower or like butter.
english translation
pUrNaka dvIpakaM padma gandhi nava nIta gandhi vA ॥
hk transliteration by Sanscript1.
जन पद निवेश
Formation Of Villages
2.
बंजर भूमिका उपयोग
Disposal of agricultural land
3.
किलों का निर्माण
Construction Of Forts
4.
दुर्ग (किले) बनाने का विधान
Buildings Within The Fort
5.
राजकीय वस्तु
The Duties Of The Chamberlain
6.
समाहर्ता (कलक्टर) के कार्य
The Business Of Collection Of Revenue By The Collector-General
7.
लेखा कार्यालय में खातों को बनाए रखने का काम
The Business Of Keeping Up Accounts In The Office Of Accountants
8.
आय-व्यय का स्थान
Detection Of What Is Embezzled By Government Servants Out Of State Revenue
9.
छोटे २ कर्मचारियों पर अध्यक्ष
Examination Of The Conduct Of Government Servants
10.
शासनाधिकार
Governance
कोश में प्रवेश करने योग्य रत्नों की परीक्षा
Examination Of Gems That Are To Be Entered Into The Treasury
12.
खानों का वर्णन
Conducting Mining Operations And Manufacture
13.
सुवर्णाध्यक्ष का कार्य
Superintendent Of Gold In The Goldsmith's Office
14.
सराफे के बाजार का प्रबंध
Management of the goldsmith's market
15.
कोष्ठागाराध्यक्ष
The Superintendent Of Storehouse
16.
पण्याध्यक्ष
The Superintendent Of Storehouse
17.
कुप्याध्यक्ष
The Superintendent Of Forest Produce
18.
आयुधागाराध्यक्ष
The Superintendent Of The Armoury
19.
तोल माप का संशोधन पौत्वाध्यक्ष
The Superintendent Of Weights And Measures
20.
देश और काल का परिमाण
Measurement Of Country And Time
21.
शुल्काध्यक्ष
The Superintendent Of Tolls
22.
टोल-शुल्क का विनियमन
Regulation Of Toll-Dues
23.
सूत्राध्यक्ष
Superintendent Of Weaving
24.
सीताध्यक्ष
The Superintendent Of Agriculture
25.
सुराध्यक्ष
The Superintendent Of Liquor
26.
सूनाध्यक्ष
The Superintendent Of Slaughter-House
27.
गणिकाध्यक्ष
The Superintendent Of Prostitutes
28.
नात्राध्यक्ष
The Superintendent Of Ships
29.
गोऽध्यक्ष
The Superintendent Of Cows
30.
अश्वाध्यत
The Superintendent Of Horses
31.
हम्त्यध्यक्ष
The Superintendent Of Elephants
32.
महावत
Training Of Elephants
33.
रथ, पैदल सेनाध्यक्ष
The Superintendent Of Chariots; The Superintendent Of Infantry And The Duty Of The Commander-In-Chief
34.
मुद्राध्यक्ष
The Superintendent Of Passports
35.
समाहर्ता
The Duty Of Revenue-Collectors; Spies In The Guise Of Householders, Merchants And Ascetics
36.
नागरिक
The Duty Of A City Superintendent
Progress:31.6%
तैल पर्णिकम् अशोक ग्रामिकं मांस वर्णं पद्म गन्धि ॥
(As to) Tailaparnika:— Asókagrámika, the product of Asókagráma, is of the colour of meat and smells like a lotus flower.
english translation
taila parNikam azoka grAmikaM mAMsa varNaM padma gandhi ॥
hk transliteration by Sanscriptजोङ्गकं रक्त पीतकम् उत्पल गन्धि गो मूत्र गन्धि वा ॥
ongaka is reddish yellow and smells like a blue lotus flower or like the urine of a cow.
english translation
joGgakaM rakta pItakam utpala gandhi go mUtra gandhi vA ॥
hk transliteration by Sanscriptग्रामेरुकं स्निग्धं गो मूत्र गन्धि ॥
Grameruka is greasy and smells like a cow's urine.
english translation
grAmerukaM snigdhaM go mUtra gandhi ॥
hk transliteration by Sanscriptसौवर्ण कुड्यकं रक्त पीतं मातुलुङ्ग गन्धि ॥
Sauvarnakudyaka, product of the country of Suvarnakudya, is reddish yellow and smells like Mátulunga (the fruit of citron tree or sweet lime).
english translation
sauvarNa kuDyakaM rakta pItaM mAtuluGga gandhi ॥
hk transliteration by Sanscriptपूर्णक द्वीपकं पद्म गन्धि नव नीत गन्धि वा ॥
Púrnadvipaka, the product of the island, Púrnadviipa, smells like a lotus flower or like butter.
english translation
pUrNaka dvIpakaM padma gandhi nava nIta gandhi vA ॥
hk transliteration by Sanscript