Arthashastra
Progress:29.6%
शेषाः काच मणयः ॥
The rest are metalic beads (káchamani).
english translation
zeSAH kAca maNayaH ॥
hk transliteration by Sanscriptसभा राष्ट्रकं तज्जमा राष्ट्रकं कास्तीर राष्ट्रकं श्री कटनकं मणिमन्तकम् इन्द्र वानकं च वज्रम् ॥
Sabháráshtraka, that which is found in the country of Sabháráshtra; Madhyamaráshtraka, that which is found in the Central Province; Kásmaka, that which is found in the country of Kásmaka; Sríkatanaka, that which is found in the vicinity of the mountain, Vedótkata; Manimantaka, that which is found near the mountain Maniman or Manimanta; and Indravánaká are diamonds.
english translation
sabhA rASTrakaM tajjamA rASTrakaM kAstIra rASTrakaM zrI kaTanakaM maNimantakam indra vAnakaM ca vajram ॥
hk transliteration by Sanscriptखनिः स्रोतः प्रकीर्णकं च योनयः ॥
Mines, streams, and other miscellaneous places are their sources.
english translation
khaniH srotaH prakIrNakaM ca yonayaH ॥
hk transliteration by Sanscriptमार्जार अक्षकं शिरीष पुष्पकं गो मूत्रकं गो मेदकं शुद्ध स्फटिकं मूलाटी वर्णं मणि वर्णानाम् अन्यतम वर्णम् इति वज्र वर्णाः ॥
The colour of a diamond may be like that of a cat's eye, that of the flower of Sirísha (Acacia Sirísa), the urine of a cow, the bile of a cow, like alum (sphatika), the flower of Málati, or like that of any of the gems (described above).
english translation
mArjAra akSakaM zirISa puSpakaM go mUtrakaM go medakaM zuddha sphaTikaM mUlATI varNaM maNi varNAnAm anyatama varNam iti vajra varNAH ॥
hk transliteration by Sanscriptस्थूलं गुरु प्रहार सहं समकोटिकं भाजन लेखि तर्कु भ्रामि भ्राजिष्णु च प्रशस्तम् ॥
That which is big, heavy, hard (prahárasaham, tolerant of hitting), regular (samakóna), capable of scratching on the surface of vessels (bhájanalékhi), refractive of light (kubrámi), and brilliant is the best.
english translation
sthUlaM guru prahAra sahaM samakoTikaM bhAjana lekhi tarku bhrAmi bhrAjiSNu ca prazastam ॥
hk transliteration by Sanscript