Arthashastra
धार्मिकं जाति कुल श्रुत वृत्त स्तवेन सम्बन्धेन पूर्वेषां त्रैकाल्य उपकारान् अपकाराभ्यां वा सान्त्वयेत् ॥
A virtuous king may be conciliated by praising his birth, family, learning and character, and by pointing out the relationship which his ancestors had (with the proposer of peace), or by describing the benefits and absence of enmity shown to him.
english translation
dhArmikaM jAti kula zruta vRtta stavena sambandhena pUrveSAM traikAlya upakArAn apakArAbhyAM vA sAntvayet ॥
hk transliteration by Sanscript