1.
वेदोत्पत्त्यध्यायः
Origin of Ayurveda
2.
शिष्योपनयनीयाध्यायः
Initiation of the pupil
3.
अध्ययनसंप्रदानीयाध्यायः
Classification of Ayurveda
4.
प्रभाषणीयाध्यायः
General explanations
5.
अग्रोपहरणीयाध्यायः
Preliminary measures
•
ऋतुचर्याध्यायः
Different seasons of the year
7.
यन्त्रविध्यध्यायः
Surgical appliances
8.
शस्त्रावचारणीयाध्यायः
Surgical instruments
9.
योग्यासूत्रीयाध्यायः
Practical surgical instructions
10.
विशिखानुप्रवेशनीयाध्यायः
Qualifications of a physician
11.
क्षारपाकविध्यध्यायः
Alkaline cautery
12.
अग्निकर्मविध्यध्यायः
Thermal cautery
13.
जलौकावचारणीयाध्यायः
Usage of leeches
14.
शोणितवर्णनीयाध्यायः
Description of blood
15.
दोषधातुमलक्षयवृद्धिविज्ञानीयाध्यायः
Knowledge of doshas
16.
कर्णव्यधबन्धविध्यध्यायः
Puncturing and Bandaging the ear
17.
आमपक्वैषणीयाध्यायः
Features of unripe and ripe swelling
18.
व्रणालेपनबन्धविध्यध्यायः
Poulticing and bandaging of wounds
19.
व्रणितोपासनीयाध्यायः
Care of the wounded
20.
हिताहितीयाध्यायः
Suitable and unsuitables for health
21.
व्रणप्रश्नाध्यायः
Questions concerning wounds
22.
व्रणास्रावविज्ञानीयाध्यायः
Knowledge of exudates of wounds
23.
कृत्याकृत्यविध्यध्यायः
Prognosis of wounds
24.
व्याधिसमुद्देशीयाध्यायः
Knowledge of diseases
25.
अष्टविधशस्त्रकर्मीयाध्यायः
Eight kinds of surgical operations
26.
प्रनष्टशल्यविज्ञानीयाध्यायः
Knowledge of foreign bodies
27.
शल्यापनयनीयाध्यायः
Removal of foreign bodies
28.
विपरीताविपरीतव्रणविज्ञानीयाध्यायः
Prognosis of wounds
29.
विपरीताविपरीतदूतशकुनस्वप्ननिदर्शनीयाध्यायः
Auspicious and inauspicious dreams
30.
पञ्चेन्द्रियार्थविप्रतिपत्त्यध्यायः
Good and bad sensory perceptions
31.
छायाविप्रतिपत्त्यध्यायः
Signs of Color and Fatal Prognosis
32.
स्वभावविप्रतिपत्त्यध्यायः
Good and bad nature of body parts fatal signs
33.
अवारणीयाध्यायः
Fatal Signs of Diseases
34.
युक्तसेनीयाध्यायः
Duties of army surgeon
35.
आतुरोपक्रमणीयाध्यायः
Examination of the patient
36.
भूमिप्रविभागविज्ञानीयाध्यायः
Kinds of land regions
37.
मिश्रकाध्यायः
Drugs of specific actions
38.
द्रव्यसंग्रहणीयाध्यायः
Groups of drugs
39.
संशोधनसंशमनीयाध्यायः
Purificatory and Palliative Drugs
40.
द्रव्यरसगुणवीर्यविपाकविज्ञानीयाध्यायः
Drugs and Their Properties
41.
द्रव्यविशेषविज्ञानीयाध्यायः
Knowledge of categories of drugs
42.
रसविशेषविज्ञानीयाध्यायः
Knowledge of tastes of drugs
43.
वमनद्रव्यविकल्पविज्ञानीयाध्यायः
Recipes of emetic drugs
44.
विरेचनद्रव्यविकल्पविज्ञानीयाध्यायः
Recipes of purgative drugs
45.
द्रवद्रव्यविध्यध्यायः
Knowledge of liquid substances
46.
अन्नपानविध्यध्यायः
Diet articles and regimen of diet
Progress:8.5%
अत ऊर्ध्वमव्यापन्नानामृतूनां लक्षणान्युपदेक्ष्यामः ||२१||
sanskrit
Thus, I will describe the characteristics of seasons that are free from any afflictions.
english translation
ata UrdhvamavyApannAnAmRtUnAM lakSaNAnyupadekSyAmaH ||21||
hk transliteration
वायुर्वात्युत्तरः शीतो रजोधूमाकुला दिशः | छन्नस्तुषारैः सविता हिमानद्धा जलाशयाः ||२२||
sanskrit
The wind is cold and northern, the directions are filled with dust and smoke, the sun is covered with frost, and the water sources are covered with ice.
english translation
vAyurvAtyuttaraH zIto rajodhUmAkulA dizaH | channastuSAraiH savitA himAnaddhA jalAzayAH ||22||
hk transliteration
दर्पिता ध्वाङ्क्षखङ्गाह्वमहिषोरभ्रकुञ्जराः | रोध्रप्रियङ्गुपुन्नागाः पुष्पिता हिमसाह्वये ||२३||
sanskrit
The haughty elephants, buffaloes, and wild elephants, are adorned with snow; the plants of rodhra, priyangu, and punnaaga, are blooming in the cold season.
english translation
darpitA dhvAGkSakhaGgAhvamahiSorabhrakuJjarAH | rodhrapriyaGgupunnAgAH puSpitA himasAhvaye ||23||
hk transliteration
शिशिरे शीतमधिकं वातवृष्ट्याकुला दिशः | शेषं हेमन्तवत् सर्वं विज्ञेयं लक्षणं बुधैः ||२४||
sanskrit
In the winter, the directions are overwhelmed with cold and wind-driven rain. The remaining features are to be understood as indicative of the winter season by the wise.
english translation
zizire zItamadhikaM vAtavRSTyAkulA dizaH | zeSaM hemantavat sarvaM vijJeyaM lakSaNaM budhaiH ||24||
hk transliteration
सिद्धविद्याधरवधूचरणालक्तकाङ्किते | मलये चन्दनलतापरिष्वङ्गाधिवासिते ||२५||
sanskrit
In the mountain ranges adorned with the marks of the feet of accomplished beings and celestial nymphs, and in the sandalwood forests of the Malaya mountains where the fragrance of entwined sandalwood trees prevails.
english translation
siddhavidyAdharavadhUcaraNAlaktakAGkite | malaye candanalatApariSvaGgAdhivAsite ||25||
hk transliteration
Sushruta Samhita
Progress:8.5%
अत ऊर्ध्वमव्यापन्नानामृतूनां लक्षणान्युपदेक्ष्यामः ||२१||
sanskrit
Thus, I will describe the characteristics of seasons that are free from any afflictions.
english translation
ata UrdhvamavyApannAnAmRtUnAM lakSaNAnyupadekSyAmaH ||21||
hk transliteration
वायुर्वात्युत्तरः शीतो रजोधूमाकुला दिशः | छन्नस्तुषारैः सविता हिमानद्धा जलाशयाः ||२२||
sanskrit
The wind is cold and northern, the directions are filled with dust and smoke, the sun is covered with frost, and the water sources are covered with ice.
english translation
vAyurvAtyuttaraH zIto rajodhUmAkulA dizaH | channastuSAraiH savitA himAnaddhA jalAzayAH ||22||
hk transliteration
दर्पिता ध्वाङ्क्षखङ्गाह्वमहिषोरभ्रकुञ्जराः | रोध्रप्रियङ्गुपुन्नागाः पुष्पिता हिमसाह्वये ||२३||
sanskrit
The haughty elephants, buffaloes, and wild elephants, are adorned with snow; the plants of rodhra, priyangu, and punnaaga, are blooming in the cold season.
english translation
darpitA dhvAGkSakhaGgAhvamahiSorabhrakuJjarAH | rodhrapriyaGgupunnAgAH puSpitA himasAhvaye ||23||
hk transliteration
शिशिरे शीतमधिकं वातवृष्ट्याकुला दिशः | शेषं हेमन्तवत् सर्वं विज्ञेयं लक्षणं बुधैः ||२४||
sanskrit
In the winter, the directions are overwhelmed with cold and wind-driven rain. The remaining features are to be understood as indicative of the winter season by the wise.
english translation
zizire zItamadhikaM vAtavRSTyAkulA dizaH | zeSaM hemantavat sarvaM vijJeyaM lakSaNaM budhaiH ||24||
hk transliteration
सिद्धविद्याधरवधूचरणालक्तकाङ्किते | मलये चन्दनलतापरिष्वङ्गाधिवासिते ||२५||
sanskrit
In the mountain ranges adorned with the marks of the feet of accomplished beings and celestial nymphs, and in the sandalwood forests of the Malaya mountains where the fragrance of entwined sandalwood trees prevails.
english translation
siddhavidyAdharavadhUcaraNAlaktakAGkite | malaye candanalatApariSvaGgAdhivAsite ||25||
hk transliteration