Sushruta Samhita

Progress:7.0%

स्वस्ति ते भगवान् ब्रह्मा स्वस्ति देवाश्च कुर्वताम् | (स्वस्ति ते चन्द्रसूर्यौ च स्वस्ति नारदपर्वतौ) | स्वस्त्यग्निश्चौव वायुश्च स्वस्ति देवाः सहेन्द्रगाः ||३१||

sanskrit

May there be auspiciousness (svasti) for you, O Lord Brahma. May the gods (devāḥ) also ensure auspiciousness for you. May the Moon and the Sun bring you auspiciousness. May Agni, Vayu, and the other gods, including Indra, ensure your well-being.

english translation

svasti te bhagavAn brahmA svasti devAzca kurvatAm | (svasti te candrasUryau ca svasti nAradaparvatau) | svastyagnizcauva vAyuzca svasti devAH sahendragAH ||31||

hk transliteration

पितामहकृता रक्षा स्वस्त्यायुर्वर्धतां तव | ईतयस्ते प्रशाम्यन्तु सदा भव गतव्यथः ||३२||

sanskrit

May the protection bestowed by the grandfather (Brahma) ensure your well-being and long life. May those who have been afflicted find peace, and may you always remain free from suffering.

english translation

pitAmahakRtA rakSA svastyAyurvardhatAM tava | Itayaste prazAmyantu sadA bhava gatavyathaH ||32||

hk transliteration

इति स्वाहा | एतैर्वेदात्मकैर्मन्त्रैः कृत्याव्याधिविनाशनैः | मयैवं कृतरक्षस्त्वं दीर्घमायुरवाप्नुहि ||३३||

sanskrit

Thus, with these Vedic mantras, which are aimed at destroying ailments and misfortunes, may you achieve a long and prosperous life.

english translation

iti svAhA | etairvedAtmakairmantraiH kRtyAvyAdhivinAzanaiH | mayaivaM kRtarakSastvaM dIrghamAyuravApnuhi ||33||

hk transliteration

ततः कृतरक्षमातुरमागारं प्रवेश्य, आचारिकमादिशेत् ||३४||

sanskrit

Thereafter, having performed the protective rituals, the patient should enter the house and the chief healer should provide instructions.

english translation

tataH kRtarakSamAturamAgAraM pravezya, AcArikamAdizet ||34||

hk transliteration

ततस्तृतीयेऽहनि विमुच्यैवमेव बध्नीयाद्वस्त्रपट्टेन; न चैनं त्वरमाणोऽपरेद्युर्मोक्षयेत् ||३५||

sanskrit

On the third day, the patient should be released from the bandages, and should be bound with a cloth bandage. However, if the patient is not fully recovered, the healer should not hasten the process of release.

english translation

tatastRtIye'hani vimucyaivameva badhnIyAdvastrapaTTena; na cainaM tvaramANo'paredyurmokSayet ||35||

hk transliteration