1.
वेदोत्पत्त्यध्यायः
Origin of Ayurveda
2.
शिष्योपनयनीयाध्यायः
Initiation of the pupil
3.
अध्ययनसंप्रदानीयाध्यायः
Classification of Ayurveda
4.
प्रभाषणीयाध्यायः
General explanations
5.
अग्रोपहरणीयाध्यायः
Preliminary measures
6.
ऋतुचर्याध्यायः
Different seasons of the year
7.
यन्त्रविध्यध्यायः
Surgical appliances
8.
शस्त्रावचारणीयाध्यायः
Surgical instruments
9.
योग्यासूत्रीयाध्यायः
Practical surgical instructions
10.
विशिखानुप्रवेशनीयाध्यायः
Qualifications of a physician
11.
क्षारपाकविध्यध्यायः
Alkaline cautery
12.
अग्निकर्मविध्यध्यायः
Thermal cautery
13.
जलौकावचारणीयाध्यायः
Usage of leeches
14.
शोणितवर्णनीयाध्यायः
Description of blood
15.
दोषधातुमलक्षयवृद्धिविज्ञानीयाध्यायः
Knowledge of doshas
16.
कर्णव्यधबन्धविध्यध्यायः
Puncturing and Bandaging the ear
17.
आमपक्वैषणीयाध्यायः
Features of unripe and ripe swelling
18.
व्रणालेपनबन्धविध्यध्यायः
Poulticing and bandaging of wounds
19.
व्रणितोपासनीयाध्यायः
Care of the wounded
20.
हिताहितीयाध्यायः
Suitable and unsuitables for health
21.
व्रणप्रश्नाध्यायः
Questions concerning wounds
22.
व्रणास्रावविज्ञानीयाध्यायः
Knowledge of exudates of wounds
23.
कृत्याकृत्यविध्यध्यायः
Prognosis of wounds
24.
व्याधिसमुद्देशीयाध्यायः
Knowledge of diseases
25.
अष्टविधशस्त्रकर्मीयाध्यायः
Eight kinds of surgical operations
26.
प्रनष्टशल्यविज्ञानीयाध्यायः
Knowledge of foreign bodies
27.
शल्यापनयनीयाध्यायः
Removal of foreign bodies
28.
विपरीताविपरीतव्रणविज्ञानीयाध्यायः
Prognosis of wounds
•
विपरीताविपरीतदूतशकुनस्वप्ननिदर्शनीयाध्यायः
Auspicious and inauspicious dreams
30.
पञ्चेन्द्रियार्थविप्रतिपत्त्यध्यायः
Good and bad sensory perceptions
31.
छायाविप्रतिपत्त्यध्यायः
Signs of Color and Fatal Prognosis
32.
स्वभावविप्रतिपत्त्यध्यायः
Good and bad nature of body parts fatal signs
33.
अवारणीयाध्यायः
Fatal Signs of Diseases
34.
युक्तसेनीयाध्यायः
Duties of army surgeon
35.
आतुरोपक्रमणीयाध्यायः
Examination of the patient
36.
भूमिप्रविभागविज्ञानीयाध्यायः
Kinds of land regions
37.
मिश्रकाध्यायः
Drugs of specific actions
38.
द्रव्यसंग्रहणीयाध्यायः
Groups of drugs
39.
संशोधनसंशमनीयाध्यायः
Purificatory and Palliative Drugs
40.
द्रव्यरसगुणवीर्यविपाकविज्ञानीयाध्यायः
Drugs and Their Properties
41.
द्रव्यविशेषविज्ञानीयाध्यायः
Knowledge of categories of drugs
42.
रसविशेषविज्ञानीयाध्यायः
Knowledge of tastes of drugs
43.
वमनद्रव्यविकल्पविज्ञानीयाध्यायः
Recipes of emetic drugs
44.
विरेचनद्रव्यविकल्पविज्ञानीयाध्यायः
Recipes of purgative drugs
45.
द्रवद्रव्यविध्यध्यायः
Knowledge of liquid substances
46.
अन्नपानविध्यध्यायः
Diet articles and regimen of diet
Progress:41.6%
समिद्धमग्निं साधूंश्च निर्मलानि जलानि च | पश्येत् कल्याणलाभाय व्याधेरपगमाय च ||७६||
sanskrit
"One who sees a fire being lit, pious people, and pure waters, will gain auspicious benefits and relief from illness."
english translation
hindi translation
samiddhamagniM sAdhUMzca nirmalAni jalAni ca | pazyet kalyANalAbhAya vyAdherapagamAya ca ||76||
hk transliteration
मांसं मत्स्यान् स्रजः श्वेता वासांसि च फलानि च | लभेत धनलाभाय व्याधेरपगमाय च ||७७||
sanskrit
"One who sees meat, fish, white garlands, clothes, and fruits will gain wealth and relief from illness."
english translation
hindi translation
mAMsaM matsyAn srajaH zvetA vAsAMsi ca phalAni ca | labheta dhanalAbhAya vyAdherapagamAya ca ||77||
hk transliteration
महाप्रासादसफलवृक्षवारणपर्वतान् | आरोहेद्द्रव्यलाभाय व्याधेरपगमाय च ||७८||
sanskrit
"One who ascends grand palaces, fruitful trees, elephants, and mountains will gain material prosperity and relief from illness."
english translation
hindi translation
mahAprAsAdasaphalavRkSavAraNaparvatAn | AroheddravyalAbhAya vyAdherapagamAya ca ||78||
hk transliteration
नदीनदसमुद्रांश्च क्षुभितान् कलुषोदकान् | तरेत् कल्याणलाभाय व्याधेरपगमाय च ||७९||
sanskrit
"One who crosses turbulent rivers, seas, and polluted waters will gain prosperity and relief from illness."
english translation
hindi translation
nadInadasamudrAMzca kSubhitAn kaluSodakAn | taret kalyANalAbhAya vyAdherapagamAya ca ||79||
hk transliteration
उरगो वा जलौको वा भ्रमरो वाऽपि यं दशेत् | आरोग्यं निर्दिशेत्तस्य धनलाभं च बुद्धिमान् ||८०||
sanskrit
"One who sees a serpent, leech, or a bee will be shown health and wealth by a wise person."
english translation
hindi translation
urago vA jalauko vA bhramaro vA'pi yaM dazet | ArogyaM nirdizettasya dhanalAbhaM ca buddhimAn ||80||
hk transliteration
Sushruta Samhita
Progress:41.6%
समिद्धमग्निं साधूंश्च निर्मलानि जलानि च | पश्येत् कल्याणलाभाय व्याधेरपगमाय च ||७६||
sanskrit
"One who sees a fire being lit, pious people, and pure waters, will gain auspicious benefits and relief from illness."
english translation
hindi translation
samiddhamagniM sAdhUMzca nirmalAni jalAni ca | pazyet kalyANalAbhAya vyAdherapagamAya ca ||76||
hk transliteration
मांसं मत्स्यान् स्रजः श्वेता वासांसि च फलानि च | लभेत धनलाभाय व्याधेरपगमाय च ||७७||
sanskrit
"One who sees meat, fish, white garlands, clothes, and fruits will gain wealth and relief from illness."
english translation
hindi translation
mAMsaM matsyAn srajaH zvetA vAsAMsi ca phalAni ca | labheta dhanalAbhAya vyAdherapagamAya ca ||77||
hk transliteration
महाप्रासादसफलवृक्षवारणपर्वतान् | आरोहेद्द्रव्यलाभाय व्याधेरपगमाय च ||७८||
sanskrit
"One who ascends grand palaces, fruitful trees, elephants, and mountains will gain material prosperity and relief from illness."
english translation
hindi translation
mahAprAsAdasaphalavRkSavAraNaparvatAn | AroheddravyalAbhAya vyAdherapagamAya ca ||78||
hk transliteration
नदीनदसमुद्रांश्च क्षुभितान् कलुषोदकान् | तरेत् कल्याणलाभाय व्याधेरपगमाय च ||७९||
sanskrit
"One who crosses turbulent rivers, seas, and polluted waters will gain prosperity and relief from illness."
english translation
hindi translation
nadInadasamudrAMzca kSubhitAn kaluSodakAn | taret kalyANalAbhAya vyAdherapagamAya ca ||79||
hk transliteration
उरगो वा जलौको वा भ्रमरो वाऽपि यं दशेत् | आरोग्यं निर्दिशेत्तस्य धनलाभं च बुद्धिमान् ||८०||
sanskrit
"One who sees a serpent, leech, or a bee will be shown health and wealth by a wise person."
english translation
hindi translation
urago vA jalauko vA bhramaro vA'pi yaM dazet | ArogyaM nirdizettasya dhanalAbhaM ca buddhimAn ||80||
hk transliteration