Sushruta Samhita
Progress:13.1%
अम्लकाञ्जिकबीजानि तिलान् मधुकमेव च । प्रपेष्य समभागानि तेनैनमनुलेपयेत् ॥२१॥
For the treatment, grind equal parts of sour substances, camphor, seeds, sesame, and honey, and apply this mixture as a paste.
english translation
amlakAJjikabIjAni tilAn madhukameva ca । prapeSya samabhAgAni tenainamanulepayet ॥21॥
hk transliteration by Sanscriptतिलकल्कः समधुको घृताक्तो व्रणरोपणः ॥ रसेनाम्लेन तीक्ष्णेन वीर्योष्णेन च योजितः ॥२२॥
Sesame paste mixed with honey and clarified butter is used for wound healing. It is combined with a sharp, sour, and hot liquid (like vinegar) to enhance its potency.
english translation
tilakalkaH samadhuko ghRtAkto vraNaropaNaH ॥ rasenAmlena tIkSNena vIryoSNena ca yojitaH ॥22॥
hk transliteration by Sanscriptआग्नेयेनाग्निना तुल्यः कथं क्षारः प्रशाम्यति । एवं चेन्मन्यसे वत्स! प्रोच्यमानं निबोध मे ॥२३॥
O child, if you think that alkali can be pacified by fire, listen to what I am about to explain.
english translation
AgneyenAgninA tulyaH kathaM kSAraH prazAmyati । evaM cenmanyase vatsa! procyamAnaM nibodha me ॥23॥
hk transliteration by Sanscriptअम्लवर्जान् रसान् क्षारे सर्वानेव विभावयेत् । कटुकस्तत्र भूयिष्ठो लवणोऽनुरसस्तथा । अम्लेन सह संयुक्तः स तीक्ष्णलवणो रसे ॥२४॥
In alkali, consider all flavors to be sour, with bitterness as the most prominent, followed by salt and other secondary flavors. When combined with sourness, it becomes a sharp, salty taste.
english translation
amlavarjAn rasAn kSAre sarvAneva vibhAvayet । kaTukastatra bhUyiSTho lavaNo'nurasastathA । amlena saha saMyuktaH sa tIkSNalavaNo rase ॥24॥
hk transliteration by Sanscriptमाधुर्यं भजतेऽत्यर्थं तीक्ष्णभावं विमुञ्चति । माधुर्याच्छममाप्नोति वह्निरद्भिरिवाप्लुतः ॥२५॥
Sweetness greatly enhances, while sharpness is reduced. Just as fire is quenched by water, sweetness alleviates sharpness.
english translation
mAdhuryaM bhajate'tyarthaM tIkSNabhAvaM vimuJcati । mAdhuryAcchamamApnoti vahniradbhirivAplutaH ॥25॥
hk transliteration by Sanscript