Progress:41.6%

अथात उदराणां निदानं व्याख्यास्यामः ||१||

Now we shall discourse on the Nidana of Udara (dropsy with an abnormal condition of the abdomen).

english translation

अब हम उदर (पेट की असामान्य स्थिति के साथ जलोदर) के निदान पर चर्चा करेंगे।

hindi translation

athAta udarANAM nidAnaM vyAkhyAsyAmaH ||1||

hk transliteration by Sanscript

यथोवाच भगवान् धन्वन्तरिः ||२||

As said by Lord Dhanvantari.

english translation

जैसा कि भगवान धन्वंतरि ने कहा है।

hindi translation

yathovAca bhagavAn dhanvantariH ||2||

hk transliteration by Sanscript

धन्वन्तरिर्धर्मभृतां वरिष्ठो राजर्षिरिन्द्रप्रतिमोऽभवद्यः | ब्रह्मर्षिपुत्रं विनयोपपन्नं शिष्यं शुभं सुश्रुतमन्वशात् सः ||३||

1. Dhanvantari, the foremost among the righteous, equaled the lord of the celestials. 2. He blissfully discoursed on the Nidana of Udara to Sushruta, the auspicious disciple, who approached him humbly.

english translation

1. धन्वन्तरि, धर्मभृतां में सर्वोच्च, इन्द्र के समान। 2. उन्होंने उदर के निदान पर सुश्रुत, शुभ शिष्य से विनम्रता से संवाद किया।

hindi translation

dhanvantarirdharmabhRtAM variSTho rAjarSirindrapratimo'bhavadyaH | brahmarSiputraM vinayopapannaM ziSyaM zubhaM suzrutamanvazAt saH ||3||

hk transliteration by Sanscript

पृथक् समस्तैरपि चेह दोषैः प्लीहोदरं बद्धगुदं तथैव | आगन्तुकं सप्तममष्टमं च दकोदरं चेति वदन्ति तानि ||४||

1. The Plihodara, Vaddha-Gudodara, and the seventh Agantuka, along with the eighth Dakodara, are classified according to the various Doshas present.

english translation

1. प्लिहोदरा, वधा-गुडोदरा, और सातवें अगंतुका के साथ-साथ आठवें डकोडारा को मौजूद विभिन्न दोषों के अनुसार वर्गीकृत किया गया है।

hindi translation

pRthak samastairapi ceha doSaiH plIhodaraM baddhagudaM tathaiva | AgantukaM saptamamaSTamaM ca dakodaraM ceti vadanti tAni ||4||

hk transliteration by Sanscript

सुदुर्बलाग्नेरहिताशनस्य संशुष्कपूत्यन्ननिषेवणाद्वा | स्नेहादिमिथ्याचरणाच्च जन्तोर्वृद्धिं गताः कोष्ठमभिप्रपन्नाः ||५||

The increase in the abdomen is observed in individuals with extremely weak digestion, who indulge in the consumption of unwholesome, dry, or putrid food, or who engage in incorrect practices regarding oleaginous substances.

english translation

जो व्यक्ति अत्यंत दुर्बलाग्नि वाले होते हैं, जो अशुद्ध, सूखा या सड़का हुआ भोजन करते हैं, या स्नेहादि के संबंध में मिथ्या आचरण करते हैं, उनकी वृद्धि कोष्ठ में देखी जाती है।

hindi translation

sudurbalAgnerahitAzanasya saMzuSkapUtyannaniSevaNAdvA | snehAdimithyAcaraNAcca jantorvRddhiM gatAH koSThamabhiprapannAH ||5||

hk transliteration by Sanscript