Progress:1.9%

दोषधात्वग्निसमतां सम्प्राप्तिं विषयेषु च | क्रियाणामानुलोम्यं च करोत्यकुपितोऽनिलः | (इन्द्रियार्थोपसम्प्राप्तिं दोषधात्वग्न्यवैकृतम्| क्रियाणामानुलोम्यं च कुर्याद्वायुरदूषितः ||१०||) |

The air, when unaggravated, achieves balance in doshas, dhatus, and agni, and aligns with subjects and processes in a normal manner.

english translation

वायु, जब बिगड़ा नहीं होता, दोषों, धातुओं और अग्नि में संतुलन प्राप्त करता है और विषयों तथा क्रियाओं में सामान्य तरीके से संगत होता है।

hindi translation

doSadhAtvagnisamatAM samprAptiM viSayeSu ca | kriyANAmAnulomyaM ca karotyakupito'nilaH | (indriyArthopasamprAptiM doSadhAtvagnyavaikRtam| kriyANAmAnulomyaM ca kuryAdvAyuradUSitaH ||10||) |

hk transliteration by Sanscript