1.
अन्नपानरक्षाकल्पः
Preserving food and drink from poison
2.
स्थावरविषविज्ञानीयकल्पः
Description of Sthavara (vegetable and mineral) poisons
3.
जङ्गमविषविज्ञानीयकल्पः
Description of Jangama (animal) poisons
4.
सर्पदष्टविषविज्ञानीयकल्पः
Description of the poison of a snakebite
5.
सर्पदष्टविषचिकित्सितकल्पः
The medical treatment of snake bites
6.
दुन्दुभिस्वनीयकल्पः
Description and preparation medicated drums
7.
मूषिककल्पः
Description of rat-poisoning
•
कीटकल्पः
The medical treatment of insect bites
Progress:87.4%
धूमो हन्ति प्रयुक्तस्तु शीघ्रं वृश्चिकजं विषम् | कुसुम्भपुष्पं रजनी निशा वा कोद्रवं तृणम् ||७३||
sanskrit
The smoke, when used in treatment, quickly destroys the venom from a scorpion sting. It can be made from ingredients such as safflower flowers (Kusumbha-Phuspa), night jasmine (Rajani-Nisha), or the herb Kodrava grass (Tṛṇa), which are effective in neutralizing the poison. The inhalation of such smoke can help counteract the effects of the venom.
english translation
जब उपचार में इसका धुआँ इस्तेमाल किया जाता है, तो यह बिच्छू के डंक के ज़हर को तुरंत खत्म कर देता है। इसे कुसुंभ-फुसपा, रजनी-निशा या कोडरावा घास (तृणा) जैसी जड़ी-बूटियों से बनाया जा सकता है, जो ज़हर को बेअसर करने में कारगर हैं। इस तरह के धुएँ को साँस में लेने से ज़हर के असर को कम करने में मदद मिल सकती है।
hindi translation
dhUmo hanti prayuktastu zIghraM vRzcikajaM viSam | kusumbhapuSpaM rajanI nizA vA kodravaM tRNam ||73||
hk transliteration by SanscriptSushruta Samhita
Progress:87.4%
धूमो हन्ति प्रयुक्तस्तु शीघ्रं वृश्चिकजं विषम् | कुसुम्भपुष्पं रजनी निशा वा कोद्रवं तृणम् ||७३||
sanskrit
The smoke, when used in treatment, quickly destroys the venom from a scorpion sting. It can be made from ingredients such as safflower flowers (Kusumbha-Phuspa), night jasmine (Rajani-Nisha), or the herb Kodrava grass (Tṛṇa), which are effective in neutralizing the poison. The inhalation of such smoke can help counteract the effects of the venom.
english translation
जब उपचार में इसका धुआँ इस्तेमाल किया जाता है, तो यह बिच्छू के डंक के ज़हर को तुरंत खत्म कर देता है। इसे कुसुंभ-फुसपा, रजनी-निशा या कोडरावा घास (तृणा) जैसी जड़ी-बूटियों से बनाया जा सकता है, जो ज़हर को बेअसर करने में कारगर हैं। इस तरह के धुएँ को साँस में लेने से ज़हर के असर को कम करने में मदद मिल सकती है।
hindi translation
dhUmo hanti prayuktastu zIghraM vRzcikajaM viSam | kusumbhapuSpaM rajanI nizA vA kodravaM tRNam ||73||
hk transliteration by Sanscript