Sushruta Samhita
कृष्णा वज्रनिभा ये च लोहिता वर्णतस्तथा । धूम्राः पारावताभाश्च वैश्यास्ते पन्नगाः स्मृताः ॥२७॥
The serpents that are black like a thunderbolt, and those that are red in color, as well as the smoky ones resembling the color of the parrot, are considered to belong to the Vaishya class.
english translation
जो नाग वज्र के समान काले, लाल रंग के तथा तोते के रंग के समान धुएँ के रंग के होते हैं, वे वैश्य वर्ग के माने जाते हैं।
hindi translation
kRSNA vajranibhA ye ca lohitA varNatastathA । dhUmrAH pArAvatAbhAzca vaizyAste pannagAH smRtAH ॥27॥
hk transliteration by Sanscript1.
अन्नपानरक्षाकल्पः
Preserving food and drink from poison
2.
स्थावरविषविज्ञानीयकल्पः
Description of Sthavara (vegetable and mineral) poisons
3.
जङ्गमविषविज्ञानीयकल्पः
Description of Jangama (animal) poisons
सर्पदष्टविषविज्ञानीयकल्पः
Description of the poison of a snakebite
5.
सर्पदष्टविषचिकित्सितकल्पः
The medical treatment of snake bites
6.
दुन्दुभिस्वनीयकल्पः
Description and preparation medicated drums
7.
मूषिककल्पः
Description of rat-poisoning
8.
कीटकल्पः
The medical treatment of insect bites
कृष्णा वज्रनिभा ये च लोहिता वर्णतस्तथा । धूम्राः पारावताभाश्च वैश्यास्ते पन्नगाः स्मृताः ॥२७॥
The serpents that are black like a thunderbolt, and those that are red in color, as well as the smoky ones resembling the color of the parrot, are considered to belong to the Vaishya class.
english translation
जो नाग वज्र के समान काले, लाल रंग के तथा तोते के रंग के समान धुएँ के रंग के होते हैं, वे वैश्य वर्ग के माने जाते हैं।
hindi translation
kRSNA vajranibhA ye ca lohitA varNatastathA । dhUmrAH pArAvatAbhAzca vaizyAste pannagAH smRtAH ॥27॥
hk transliteration by Sanscript