Sushruta Samhita

Progress:96.8%

तत्र बस्तिनेत्रद्रव्यैर्धूमनेत्रद्रव्याणि व्याख्यातानि भवन्ति | धूमनेत्रं तु कनिष्ठिकापरिणाहमग्रे कलायमात्रस्रोतो मूलेऽङ्गुष्ठपरिणाहं धूमवर्तिप्रवेशस्रोतोऽङ्गुलान्यष्टचत्वारिंशत् प्रायोगिके, द्वात्रिंशत् स्नेहने, चतुर्विंशतिर्वैरेचने, षोडशाङ्गुलं कासघ्ने वामनीये च | एतेऽपि कोलास्थिमात्रच्छिद्रे भवतः | व्रणनेत्रमष्टाङ्गुलं व्रणधूपनार्थं कलायपरिमण्डलं कुलत्थवाहिस्रोत इति ||५||

sanskrit

Here, the substances for the enema and the substances for the eye smoke are described. The eye smoke is to be prepared with the following specifications: the size of the preparation should be based on the length of the little finger at the front, the diameter at the root should be based on the thumb, and the entrance channel for the smoke should measure eight angulas in circumference. For practical use, it should be thirty-two angulas, for oleaginous use, it should be twenty-four angulas, for purgative use, it should be sixteen angulas, and for cough-reducing use, it should be in the pleasing size. These preparations should also be suitable for use in a hollow made of bones. For the wound treatment, the size should be eight angulas, intended for the purpose of wound smoking, prepared with a mixture of Kalaya and the root of Kulattha.

english translation

hindi translation

tatra bastinetradravyairdhUmanetradravyANi vyAkhyAtAni bhavanti | dhUmanetraM tu kaniSThikApariNAhamagre kalAyamAtrasroto mUle'GguSThapariNAhaM dhUmavartipravezasroto'GgulAnyaSTacatvAriMzat prAyogike, dvAtriMzat snehane, caturviMzatirvairecane, SoDazAGgulaM kAsaghne vAmanIye ca | ete'pi kolAsthimAtracchidre bhavataH | vraNanetramaSTAGgulaM vraNadhUpanArthaM kalAyaparimaNDalaM kulatthavAhisrota iti ||5||

hk transliteration