Progress:94.5%

बलोपचयवर्णानां यस्माद् व्याधिशतस्य च | भवत्येतेन सिद्धिस्तु सिद्धबस्तिरतो मतः ||११६||

For those with strength and color and for patients with diseases, this enema is considered effective, leading to success; thus, it is regarded as a perfected enema.

english translation

शक्ति और रंग वालों के लिए तथा रोगों से ग्रस्त रोगियों के लिए यह एनीमा प्रभावकारी माना जाता है, जिससे सफलता मिलती है; इस प्रकार, इसे एक सिद्ध एनीमा माना जाता है।

hindi translation

balopacayavarNAnAM yasmAd vyAdhizatasya ca | bhavatyetena siddhistu siddhabastirato mataH ||116||

hk transliteration by Sanscript

सुखिनामल्पदोषाणां नित्यं स्निग्धाश्च ये नराः | मृदुकोष्ठाश्च ये तेषां विधेया माधुतैलिकाः ||११७||

Madhu-Tailika Vastis are recommended to persons of easy and luxurious habits as well as in respect of those whose bowels can be easily moved, or who are in the habit of being daily treated with emulsive measures (Sneha-karma) and whose organisms are marked by scanty accumulations of the bodily Doshas.

english translation

मधु-तैलिका वस्तियों की सिफारिश आसान और विलासितापूर्ण आदतों वाले व्यक्तियों के साथ-साथ उन लोगों के लिए भी की जाती है जिनकी आंतों को आसानी से हिलाया जा सकता है, या जिन्हें दैनिक पायस उपायों (स्नेह-कर्म) के साथ इलाज करने की आदत है और जिनके जीव चिह्नित हैं शारीरिक दोषों के अल्प संचय से।

hindi translation

sukhinAmalpadoSANAM nityaM snigdhAzca ye narAH | mRdukoSThAzca ye teSAM vidheyA mAdhutailikAH ||117||

hk transliteration by Sanscript

मृदुत्वात् पादहीनत्वादकृत्स्नविधिसेवनात् | एकबस्तिप्रदानाच्च सिद्धबस्तिष्वयन्त्रणा ||११८||

A Siddha-Vasti does not produce any distress or discomfort, since it is mild in potency and is applied in only three quarters of the usual dose (nine Prasritas only) and does not entail any strict observance of the regimen of diet and conduct (such as the previous administration of emetics and purgatives, etc.), and since it produces a satisfactory result by a single application.

english translation

एक सिद्ध-वस्ति कोई संकट या असुविधा उत्पन्न नहीं करती है, क्योंकि इसकी शक्ति हल्की होती है और इसे सामान्य खुराक के केवल तीन चौथाई (केवल नौ प्रश्रिता) में लगाया जाता है और इसमें आहार और आचरण (जैसे) के किसी भी सख्त पालन की आवश्यकता नहीं होती है। उबकाई और रेचक आदि के पिछले प्रशासन की तरह), और चूंकि यह एक ही प्रयोग से संतोषजनक परिणाम देता है।

hindi translation

mRdutvAt pAdahInatvAdakRtsnavidhisevanAt | ekabastipradAnAcca siddhabastiSvayantraNA ||118||

hk transliteration by Sanscript