Progress:70.1%

महेन्द्ररामकृष्णानां ब्राह्मणानां गवामपि | तपसा तेजसा वाऽपि प्रशाम्यध्वं शिवाय वै ||२७||

“We appease thee with the holy energy and dignity of Mahendra, Rama, Krishna and of the Brahmanas and of cows. Exert your beneficial virtues for the good of mankind”.

english translation

"हम आपको महेंद्र, राम, कृष्ण, ब्राह्मणों और गायों की पवित्र शक्ति और गरिमा से प्रसन्न करते हैं। मानवता की भलाई के लिए अपने लाभकारी गुणों का प्रयोग करें।"

hindi translation

mahendrarAmakRSNAnAM brAhmaNAnAM gavAmapi | tapasA tejasA vA'pi prazAmyadhvaM zivAya vai ||27||

hk transliteration by Sanscript