1.
द्विव्रणीयचिकित्सितम्
The medical treatment of inflamed ulcers
2.
सद्योव्रणचिकित्सितम्
The medical treatment of wounds or sores
3.
भग्नचिकित्सितम्
The medical treatments of fractures and dislocations
4.
वातव्याधिचिकित्सितम्
The medical treatment of nervous disorders
5.
महावातव्याधिचिकित्सितम्
The diseases affecting the nervous system
6.
अर्शश्चिकित्सितम्
The medical treatment of Hemorrhoids
7.
अश्मरीचिकित्सितम्
The medical treatment of urinary conditions
8.
भगन्दरचिकित्सितम्
The medical treatment of Fistula-in-ano
9.
कुष्ठचिकित्सितम्
The medical treatment of cutaneous affections
10.
महाकुष्ठचिकित्सितम्
The medical treatment of major cutaneous affections
11.
प्रमेहचिकित्सितम्
The diseases of the urinary tracts
12.
प्रमेहपिडकाचिकित्सितम्
The medical treatment of abscesses sequeling Prameha
13.
मधुमेहचिकित्सितम्
The medical treatment of Diabetes
14.
उदरचिकित्सितम्
The medical treatment of dropsy
15.
मूढगर्भचिकित्सितम्
The medical/surgical treatment of the fetus
16.
विद्रधिचिकित्सितम्
The medical treatment of Abscesses and Tumours
17.
विसर्पनाडीस्तनरोगचिकित्सितम्
The medical treatment of erysipelas
18.
ग्रन्थ्यपच्यर्बुदगलगण्डचिकित्सितम्
The medical treatment of Glandular Swellings
19.
वृद्ध्युपदंशश्लीपदचिकित्सितम्
The medical treatment of hernia
20.
क्षुद्ररोगचिकित्सितम्
The medical treatment of the minor ailments
21.
शूकरोगचिकित्सितम्
The medical treatment of poison caused by a Shuka (water insect)
•
मुखरोगचिकित्सितम्
The affections of the mouth
23.
शोफचिकित्सितम्
The medical treatment of swellings
24.
अनागतबाधाप्रतिषेधः
The rules of hygiene and general conduct
25.
मिश्रकचिकित्सितम्
The medical treatment of a variety of diseases
26.
क्षीणबलीयवाजीकरणम्
The medical treatment for increasing virility
27.
सर्वोपघातशमनीयरसायनम्
Elixirs (rasayana) for invulnerability to disease
28.
मेधायुःकामीयरसायनम्
Elixirs (rasayana) to improve memory and life span
29.
स्वभावव्याधिप्रतिषेधनीयरसायनम्
Elixirs (rasayana) for the prevention of death and decay
30.
निवृत्तसंतापीयरसायनम्
Elixirs (rasayana) to remove mental and physical distress
31.
स्नेहोपयौगिकचिकित्सितम्
The medicinal use of Sneha (oleaginous substances)
32.
स्वेदावचारणीयचिकित्सितम्
Description of Sveda (fomentation, calorification, etc.)
33.
वमनविरेचनसाध्योपद्रवचिकित्सितम्
Description of purgative and emetic medicines
34.
वमनविरेचनव्यापच्चिकित्सितम्
The injudicious use of emetics and purgatives
35.
नेत्रबस्तिप्रमाणप्रविभागचिकित्सितम्
Description of a Netra and a Vasti (pipes, nozzles and apparatus)
36.
नेत्रबस्तिव्यापच्चिकित्सितम्
The injudicious application of the Netra and Vasti
37.
अनुवासनोत्तरबस्तिचिकित्सितम्
The treatment with an Anuvasana-vasti and an Uttara-vasti
38.
निरूहक्रमचिकित्सितम्
The treatment with a Nirudha-vasti
39.
आतुरोपद्रवचिकित्सितम्
The treatment of distressing symptoms
40.
धूमनस्यकवलग्रहचिकित्सितम्
Description of medicated fumes, snuffs, errhines and gargles
Progress:51.5%
चलमप्युत्तरं दन्तमतो नापहरेद्भिषक् | धावने जातिमदनस्वादुकण्टकखादिरम् ||३१||
sanskrit
A physician should not remove the movable upper tooth; instead, he should use the juice of Jati Madan, Swadu, and Kanta Khadira during the treatment.
english translation
एक चिकित्सक को हिलते हुए ऊपरी दाँत को नहीं हटाना चाहिए; इसके बजाय, उन्हें उपचार के दौरान जाति मदन, स्वादु और कांता खदिरा के रस का उपयोग करना चाहिए।
hindi translation
calamapyuttaraM dantamato nApaharedbhiSak | dhAvane jAtimadanasvAdukaNTakakhAdiram ||31||
hk transliteration by Sanscriptकषायं जातिमदनकटुकस्वादुकण्टकैः | यष्ट्याह्वरोध्रमञ्जिष्ठाखदिरैश्चापि यत् कृतम् ||३२||
sanskrit
The decoction made from Jati Madan, bitter tasting Swadu, Kanta Khadira, Yashthimadhu, Rohitaka, Manjishtha, and Khadira should also be used in the treatment.
english translation
जातिमदन, कड़वा स्वादु, कांटखेदर, यष्टिमधु, रोहितक, मञ्जिष्ठा, और खदिर से बना कषाय भी उपचार में प्रयोग करना चाहिए।
hindi translation
kaSAyaM jAtimadanakaTukasvAdukaNTakaiH | yaSTyAhvarodhramaJjiSThAkhadiraizcApi yat kRtam ||32||
hk transliteration by Sanscriptतैलं संशोधनं तद्धि हन्याद्दन्तगतां गतिम् | कीर्तिता दन्तमूले तु क्रिया दन्तेषु वक्ष्यते ||३३||
sanskrit
The oil used for purification indeed destroys the movement associated with the teeth. The actions related to the roots of the teeth will be explained in detail.
english translation
शुद्धिकरण के लिए उपयोग किया जाने वाला तेल वास्तव में दांतों से संबंधित गतियों को समाप्त करता है। दांतों की जड़ों से संबंधित क्रियाओं को विस्तार से बताया जाएगा।
hindi translation
tailaM saMzodhanaM taddhi hanyAddantagatAM gatim | kIrtitA dantamUle tu kriyA danteSu vakSyate ||33||
hk transliteration by Sanscriptस्नेहानां कवलाः कोष्णाः सर्पिषस्त्रैवृतस्य वा | निर्यूहाश्चानिलघ्नानां दन्तहर्षप्रमर्दनाः ||३४||
sanskrit
Warm medicinal preparations made with oil or ghee, especially those involving a combination of three ingredients, are effective for relieving dental discomfort caused by the vitiation of air.
english translation
तेल या घी के साथ बनाए गए गर्म औषधीय तैयारियाँ, विशेष रूप से तीन सामग्रियों के संयोजन से, वायु के विकार के कारण दांतों में होने वाली असुविधा को दूर करने में प्रभावी हैं।
hindi translation
snehAnAM kavalAH koSNAH sarpiSastraivRtasya vA | niryUhAzcAnilaghnAnAM dantaharSapramardanAH ||34||
hk transliteration by Sanscriptस्नैहिकश्च हितो धूमो नस्यं स्निग्धं च भोजनम् | रसो रसयवाग्वश्च क्षीरं सन्तानिका घृतम् ||३५||
sanskrit
Beneficial smoke treatment, along with a nourishing and soothing diet, is effective. The essence of taste, astringent flavors, milk, and clarified butter should also be included.
english translation
लाभकारी धुएँ का उपचार, साथ में पौष्टिक और सुकून देने वाला आहार, प्रभावी होता है। स्वाद का सार, कसैले स्वाद, दूध, और घी को भी शामिल किया जाना चाहिए।
hindi translation
snaihikazca hito dhUmo nasyaM snigdhaM ca bhojanam | raso rasayavAgvazca kSIraM santAnikA ghRtam ||35||
hk transliteration by SanscriptSushruta Samhita
Progress:51.5%
चलमप्युत्तरं दन्तमतो नापहरेद्भिषक् | धावने जातिमदनस्वादुकण्टकखादिरम् ||३१||
sanskrit
A physician should not remove the movable upper tooth; instead, he should use the juice of Jati Madan, Swadu, and Kanta Khadira during the treatment.
english translation
एक चिकित्सक को हिलते हुए ऊपरी दाँत को नहीं हटाना चाहिए; इसके बजाय, उन्हें उपचार के दौरान जाति मदन, स्वादु और कांता खदिरा के रस का उपयोग करना चाहिए।
hindi translation
calamapyuttaraM dantamato nApaharedbhiSak | dhAvane jAtimadanasvAdukaNTakakhAdiram ||31||
hk transliteration by Sanscriptकषायं जातिमदनकटुकस्वादुकण्टकैः | यष्ट्याह्वरोध्रमञ्जिष्ठाखदिरैश्चापि यत् कृतम् ||३२||
sanskrit
The decoction made from Jati Madan, bitter tasting Swadu, Kanta Khadira, Yashthimadhu, Rohitaka, Manjishtha, and Khadira should also be used in the treatment.
english translation
जातिमदन, कड़वा स्वादु, कांटखेदर, यष्टिमधु, रोहितक, मञ्जिष्ठा, और खदिर से बना कषाय भी उपचार में प्रयोग करना चाहिए।
hindi translation
kaSAyaM jAtimadanakaTukasvAdukaNTakaiH | yaSTyAhvarodhramaJjiSThAkhadiraizcApi yat kRtam ||32||
hk transliteration by Sanscriptतैलं संशोधनं तद्धि हन्याद्दन्तगतां गतिम् | कीर्तिता दन्तमूले तु क्रिया दन्तेषु वक्ष्यते ||३३||
sanskrit
The oil used for purification indeed destroys the movement associated with the teeth. The actions related to the roots of the teeth will be explained in detail.
english translation
शुद्धिकरण के लिए उपयोग किया जाने वाला तेल वास्तव में दांतों से संबंधित गतियों को समाप्त करता है। दांतों की जड़ों से संबंधित क्रियाओं को विस्तार से बताया जाएगा।
hindi translation
tailaM saMzodhanaM taddhi hanyAddantagatAM gatim | kIrtitA dantamUle tu kriyA danteSu vakSyate ||33||
hk transliteration by Sanscriptस्नेहानां कवलाः कोष्णाः सर्पिषस्त्रैवृतस्य वा | निर्यूहाश्चानिलघ्नानां दन्तहर्षप्रमर्दनाः ||३४||
sanskrit
Warm medicinal preparations made with oil or ghee, especially those involving a combination of three ingredients, are effective for relieving dental discomfort caused by the vitiation of air.
english translation
तेल या घी के साथ बनाए गए गर्म औषधीय तैयारियाँ, विशेष रूप से तीन सामग्रियों के संयोजन से, वायु के विकार के कारण दांतों में होने वाली असुविधा को दूर करने में प्रभावी हैं।
hindi translation
snehAnAM kavalAH koSNAH sarpiSastraivRtasya vA | niryUhAzcAnilaghnAnAM dantaharSapramardanAH ||34||
hk transliteration by Sanscriptस्नैहिकश्च हितो धूमो नस्यं स्निग्धं च भोजनम् | रसो रसयवाग्वश्च क्षीरं सन्तानिका घृतम् ||३५||
sanskrit
Beneficial smoke treatment, along with a nourishing and soothing diet, is effective. The essence of taste, astringent flavors, milk, and clarified butter should also be included.
english translation
लाभकारी धुएँ का उपचार, साथ में पौष्टिक और सुकून देने वाला आहार, प्रभावी होता है। स्वाद का सार, कसैले स्वाद, दूध, और घी को भी शामिल किया जाना चाहिए।
hindi translation
snaihikazca hito dhUmo nasyaM snigdhaM ca bhojanam | raso rasayavAgvazca kSIraM santAnikA ghRtam ||35||
hk transliteration by Sanscript