Progress:51.3%

सामान्यं कर्म नाडीनां विशेषं चात्र मे शृणु | नाडीव्रणहरं कर्म दन्तनाडीषु कारयेत् ||२६||

Listen here, as I describe the general treatment of the nerves and the specific treatments mentioned. The treatment for nerve wounds should be applied to dental nerves.

english translation

यहां सुनें, जैसा कि मैं तंत्रिकाओं के सामान्य उपचार और उल्लिखित विशिष्ट उपचारों का वर्णन करता हूं। तंत्रिका घावों का उपचार दंत तंत्रिकाओं पर लागू किया जाना चाहिए।

hindi translation

sAmAnyaM karma nADInAM vizeSaM cAtra me zRNu | nADIvraNaharaM karma dantanADISu kArayet ||26||

hk transliteration by Sanscript

यं दन्तमभिजायेत नाडी तं दन्तमुद्धरेत् | छित्त्वा मांसानि शस्त्रेण यदि नोपरिजो भवेत् ||२७||

If a nerve is associated with a tooth, it should be extracted. After cutting away the flesh with a surgical instrument, it should be ensured that no excess remains.

english translation

यदि दांत के साथ कोई नस जुड़ी हो तो उसे निकलवा देना चाहिए। शल्य चिकित्सा उपकरण से मांस काटने के बाद, यह सुनिश्चित किया जाना चाहिए कि कोई अतिरिक्त न रह जाए।

hindi translation

yaM dantamabhijAyeta nADI taM dantamuddharet | chittvA mAMsAni zastreNa yadi noparijo bhavet ||27||

hk transliteration by Sanscript

शोधयित्वा दहेच्चापि क्षारेण ज्वलनेन वा | भिनत्त्युपेक्षिते दन्ते हनुकास्थि गतिर्ध्रुवम् ||२८||

After cleansing, if necessary, by caustic substances or by burning, if a tooth is broken while being treated, the movement of the surrounding bone is certain.

english translation

शोधन के बाद, यदि आवश्यक हो, तो क्षारों या जलने से, यदि उपचार के दौरान दांत टूट जाए, तो आस-पास की हड्डी का गति निश्चित होती है।

hindi translation

zodhayitvA daheccApi kSAreNa jvalanena vA | bhinattyupekSite dante hanukAsthi gatirdhruvam ||28||

hk transliteration by Sanscript

समूलं दशनं तस्मादुद्धरेद्भग्नमस्थिरम् | उद्धृते तूत्तरे दन्ते समूले स्थिरबन्धने ||२९||

From the root, the broken tooth should be removed. When the tooth is removed, the remaining tooth should be firmly fixed.

english translation

जड़ से, टूटे हुए दांत को निकाल देना चाहिए। जब दांत निकाला जाए, तो बाकी के दांत को मजबूती से स्थिर किया जाना चाहिए।

hindi translation

samUlaM dazanaM tasmAduddharedbhagnamasthiram | uddhRte tUttare dante samUle sthirabandhane ||29||

hk transliteration by Sanscript

रक्तातियोगात् पूर्वोक्ता रोगा घोरा भवन्ति हि | काणः सञ्जायते जन्तुरर्दितं चास्य जायते ||३०||

The diseases mentioned earlier arise from the excess of blood. The creature becomes blind, and it experiences great pain.

english translation

पहले बताए गए रोग खून की अधिकता से उत्पन्न होते हैं। जीव अँधा हो जाता है और उसे अत्यधिक कष्ट होता है।

hindi translation

raktAtiyogAt pUrvoktA rogA ghorA bhavanti hi | kANaH saJjAyate janturarditaM cAsya jAyate ||30||

hk transliteration by Sanscript