Progress:51.0%

सुखोदकेन संसृज्य कवलं चापि धारयेत् | घृतं मधुरकैः सिद्धं हितं कवलनस्ययोः ||२१||

One should prepare a mixture with pleasant water and also maintain a mouthful. Ghee, prepared with sweet substances, is beneficial for both mouthfuls and nasal treatments.

english translation

सुखद जल से मिश्रण तैयार कर लेना चाहिए और एक कौर भी रखना चाहिए। मीठे पदार्थों से तैयार किया गया घी मुंह और नाक दोनों के उपचार के लिए फायदेमंद होता है।

hindi translation

sukhodakena saMsRjya kavalaM cApi dhArayet | ghRtaM madhurakaiH siddhaM hitaM kavalanasyayoH ||21||

hk transliteration by Sanscript

शस्त्रेण दन्तवैदर्भे दन्तमूलानि शोधयेत् | ततः क्षारं प्रयुञ्जीत क्रियाः सर्वाश्च शीतलाः ||२२||

Using a sharp instrument, one should cleanse the roots of the teeth. Then, one should apply alkali, and all treatments should be cooling.

english translation

तीखे औजार का उपयोग करके, दांतों की जड़ें साफ करनी चाहिए। फिर, क्षार का प्रयोग करना चाहिए, और सभी उपचार शीतल होने चाहिए।

hindi translation

zastreNa dantavaidarbhe dantamUlAni zodhayet | tataH kSAraM prayuJjIta kriyAH sarvAzca zItalAH ||22||

hk transliteration by Sanscript

उद्धृत्याधिकदन्तं तु ततोऽग्निमवचारयेत् | कृमिदन्तकवच्चापि विधिः कार्यो विजानता ||२३||

After lifting the excessive tooth, one should manage the fire. Likewise, the method for the tooth affected by worms should be executed with knowledge.

english translation

अधिक दांत को उठाने के बाद, अग्नि का प्रबंधन करना चाहिए। इसी प्रकार, कीड़ों से प्रभावित दांत के लिए विधि को ज्ञान के साथ कार्यान्वित करना चाहिए।

hindi translation

uddhRtyAdhikadantaM tu tato'gnimavacArayet | kRmidantakavaccApi vidhiH kAryo vijAnatA ||23||

hk transliteration by Sanscript

छित्त्वाऽधिमांसं सक्षौद्रैरेभिश्चूर्णैरुपाचरेत् | वचातेजोवतीपाठास्वर्जिकायावशूकजैः ||२४||

After cutting the excess flesh, one should treat it with powders of sal ammoniac, vacha, tejovati, patha, swarjika, and avashuka.

english translation

अतिरिक्त मांस को काटने के बाद उसे साल अमोनियाक, वचा, तेजोवती, पाठा, स्वर्जिका और अवशुका के चूर्ण से उपचारित करना चाहिए।

hindi translation

chittvA'dhimAMsaM sakSaudrairebhizcUrNairupAcaret | vacAtejovatIpAThAsvarjikAyAvazUkajaiH ||24||

hk transliteration by Sanscript

क्षौद्रद्वितीयाः पिप्पल्यः कवलश्चात्र कीर्तितः | पटोलत्रिफलानिम्बकषायश्चात्र धावने | हितः शिरोविरैकश्च धूमो वैरेचनश्च यः ||२५||

The second type of sour (tamarind) and pippali, as well as the kaval mentioned here, are beneficial. The decoction of patola, trifala, and nimba is also effective. Additionally, the beneficial practices of shiro virechana and the use of smoke for purgation are noted.

english translation

दूसरे प्रकार की खट्टी (इमली) और पिप्पली तथा यहां बताई गई कवल भी लाभकारी होती है। पटोला, त्रिफला और निम्बा का काढ़ा भी गुणकारी होता है। इसके अतिरिक्त, शिरो विरेचन की लाभकारी प्रथाओं और विरेचन के लिए धुएं के उपयोग का उल्लेख किया गया है।

hindi translation

kSaudradvitIyAH pippalyaH kavalazcAtra kIrtitaH | paTolatriphalAnimbakaSAyazcAtra dhAvane | hitaH ziroviraikazca dhUmo vairecanazca yaH ||25||

hk transliteration by Sanscript