1.
द्विव्रणीयचिकित्सितम्
The medical treatment of inflamed ulcers
2.
सद्योव्रणचिकित्सितम्
The medical treatment of wounds or sores
3.
भग्नचिकित्सितम्
The medical treatments of fractures and dislocations
4.
वातव्याधिचिकित्सितम्
The medical treatment of nervous disorders
5.
महावातव्याधिचिकित्सितम्
The diseases affecting the nervous system
6.
अर्शश्चिकित्सितम्
The medical treatment of Hemorrhoids
7.
अश्मरीचिकित्सितम्
The medical treatment of urinary conditions
8.
भगन्दरचिकित्सितम्
The medical treatment of Fistula-in-ano
9.
कुष्ठचिकित्सितम्
The medical treatment of cutaneous affections
10.
महाकुष्ठचिकित्सितम्
The medical treatment of major cutaneous affections
11.
प्रमेहचिकित्सितम्
The diseases of the urinary tracts
12.
प्रमेहपिडकाचिकित्सितम्
The medical treatment of abscesses sequeling Prameha
13.
मधुमेहचिकित्सितम्
The medical treatment of Diabetes
14.
उदरचिकित्सितम्
The medical treatment of dropsy
•
मूढगर्भचिकित्सितम्
The medical/surgical treatment of the fetus
16.
विद्रधिचिकित्सितम्
The medical treatment of Abscesses and Tumours
17.
विसर्पनाडीस्तनरोगचिकित्सितम्
The medical treatment of erysipelas
18.
ग्रन्थ्यपच्यर्बुदगलगण्डचिकित्सितम्
The medical treatment of Glandular Swellings
19.
वृद्ध्युपदंशश्लीपदचिकित्सितम्
The medical treatment of hernia
20.
क्षुद्ररोगचिकित्सितम्
The medical treatment of the minor ailments
21.
शूकरोगचिकित्सितम्
The medical treatment of poison caused by a Shuka (water insect)
22.
मुखरोगचिकित्सितम्
The affections of the mouth
23.
शोफचिकित्सितम्
The medical treatment of swellings
24.
अनागतबाधाप्रतिषेधः
The rules of hygiene and general conduct
25.
मिश्रकचिकित्सितम्
The medical treatment of a variety of diseases
26.
क्षीणबलीयवाजीकरणम्
The medical treatment for increasing virility
27.
सर्वोपघातशमनीयरसायनम्
Elixirs (rasayana) for invulnerability to disease
28.
मेधायुःकामीयरसायनम्
Elixirs (rasayana) to improve memory and life span
29.
स्वभावव्याधिप्रतिषेधनीयरसायनम्
Elixirs (rasayana) for the prevention of death and decay
30.
निवृत्तसंतापीयरसायनम्
Elixirs (rasayana) to remove mental and physical distress
31.
स्नेहोपयौगिकचिकित्सितम्
The medicinal use of Sneha (oleaginous substances)
32.
स्वेदावचारणीयचिकित्सितम्
Description of Sveda (fomentation, calorification, etc.)
33.
वमनविरेचनसाध्योपद्रवचिकित्सितम्
Description of purgative and emetic medicines
34.
वमनविरेचनव्यापच्चिकित्सितम्
The injudicious use of emetics and purgatives
35.
नेत्रबस्तिप्रमाणप्रविभागचिकित्सितम्
Description of a Netra and a Vasti (pipes, nozzles and apparatus)
36.
नेत्रबस्तिव्यापच्चिकित्सितम्
The injudicious application of the Netra and Vasti
37.
अनुवासनोत्तरबस्तिचिकित्सितम्
The treatment with an Anuvasana-vasti and an Uttara-vasti
38.
निरूहक्रमचिकित्सितम्
The treatment with a Nirudha-vasti
39.
आतुरोपद्रवचिकित्सितम्
The treatment of distressing symptoms
40.
धूमनस्यकवलग्रहचिकित्सितम्
Description of medicated fumes, snuffs, errhines and gargles
Progress:34.9%
वातक्षीणे मर्महते मथितेऽभिहते तथा | भग्ने श्रमाभिपन्ने च सर्वथैवोपयुज्यते ||३६||
sanskrit
This oil is used in cases of wind-related disorders, when there is trauma or injury, and also in fractures and exhaustion.
english translation
hindi translation
vAtakSINe marmahate mathite'bhihate tathA | bhagne zramAbhipanne ca sarvathaivopayujyate ||36||
hk transliteration
एतदाक्षेपकादीन् वै वातव्याधीनपोहति | हिक्कां कासमधीमन्थं गुल्मं श्वासं च दुस्तरम् ||३७||
sanskrit
This remedy effectively alleviates wind-related disorders, including hiccups, cough, difficult digestion, abdominal swelling, and challenging breath conditions.
english translation
hindi translation
etadAkSepakAdIn vai vAtavyAdhInapohati | hikkAM kAsamadhImanthaM gulmaM zvAsaM ca dustaram ||37||
hk transliteration
षण्मासानुपयुज्यैतदन्त्रवृद्धिमपोहति | प्रत्यग्रधातुः पुरुषो भवेच्च स्थिरयौवनः ||३८||
sanskrit
Using this for six months removes the aging of the body. A man who consumes it will attain stability and youthful vitality.
english translation
hindi translation
SaNmAsAnupayujyaitadantravRddhimapohati | pratyagradhAtuH puruSo bhavecca sthirayauvanaH ||38||
hk transliteration
राज्ञामेतद्धि कर्तव्यं राजमात्राश्च ये नराः | सुखिनः सुकुमाराश्च धनिनश्चापि ये नराः ||३९||
sanskrit
This is indeed the duty of kings, as well as those who are merely rulers. Happy and delicate individuals, as well as the wealthy, should also follow this.
english translation
hindi translation
rAjJAmetaddhi kartavyaM rAjamAtrAzca ye narAH | sukhinaH sukumArAzca dhaninazcApi ye narAH ||39||
hk transliteration
बलाकषायपीतेभ्यस्तिलेभ्यो वाऽप्यनेकशः | तैलमुत्पाद्य तत्क्वाथशतपाकं कृतं शुभम् ||४०||
sanskrit
One should prepare an oil from the decoction of various roots, either from the black or the yellow varieties, and this oil should be auspicious after being processed with a hundred boilings.
english translation
hindi translation
balAkaSAyapItebhyastilebhyo vA'pyanekazaH | tailamutpAdya tatkvAthazatapAkaM kRtaM zubham ||40||
hk transliteration
Sushruta Samhita
Progress:34.9%
वातक्षीणे मर्महते मथितेऽभिहते तथा | भग्ने श्रमाभिपन्ने च सर्वथैवोपयुज्यते ||३६||
sanskrit
This oil is used in cases of wind-related disorders, when there is trauma or injury, and also in fractures and exhaustion.
english translation
hindi translation
vAtakSINe marmahate mathite'bhihate tathA | bhagne zramAbhipanne ca sarvathaivopayujyate ||36||
hk transliteration
एतदाक्षेपकादीन् वै वातव्याधीनपोहति | हिक्कां कासमधीमन्थं गुल्मं श्वासं च दुस्तरम् ||३७||
sanskrit
This remedy effectively alleviates wind-related disorders, including hiccups, cough, difficult digestion, abdominal swelling, and challenging breath conditions.
english translation
hindi translation
etadAkSepakAdIn vai vAtavyAdhInapohati | hikkAM kAsamadhImanthaM gulmaM zvAsaM ca dustaram ||37||
hk transliteration
षण्मासानुपयुज्यैतदन्त्रवृद्धिमपोहति | प्रत्यग्रधातुः पुरुषो भवेच्च स्थिरयौवनः ||३८||
sanskrit
Using this for six months removes the aging of the body. A man who consumes it will attain stability and youthful vitality.
english translation
hindi translation
SaNmAsAnupayujyaitadantravRddhimapohati | pratyagradhAtuH puruSo bhavecca sthirayauvanaH ||38||
hk transliteration
राज्ञामेतद्धि कर्तव्यं राजमात्राश्च ये नराः | सुखिनः सुकुमाराश्च धनिनश्चापि ये नराः ||३९||
sanskrit
This is indeed the duty of kings, as well as those who are merely rulers. Happy and delicate individuals, as well as the wealthy, should also follow this.
english translation
hindi translation
rAjJAmetaddhi kartavyaM rAjamAtrAzca ye narAH | sukhinaH sukumArAzca dhaninazcApi ye narAH ||39||
hk transliteration
बलाकषायपीतेभ्यस्तिलेभ्यो वाऽप्यनेकशः | तैलमुत्पाद्य तत्क्वाथशतपाकं कृतं शुभम् ||४०||
sanskrit
One should prepare an oil from the decoction of various roots, either from the black or the yellow varieties, and this oil should be auspicious after being processed with a hundred boilings.
english translation
hindi translation
balAkaSAyapItebhyastilebhyo vA'pyanekazaH | tailamutpAdya tatkvAthazatapAkaM kRtaM zubham ||40||
hk transliteration