Srimad Bhagavatam
नावधीद्गुरुवाक्येन चक्रे विकृतवेषिणः । मुण्डान् श्मश्रुधरान् कांश्चिन्मुक्तकेशार्धमुण्डितान् ॥ ९-८-६ ॥
Instead, some of them he made dress awkwardly, some of them he shaved clean but allowed to wear mustaches, some of them he left wearing loose hair, some he half shaved, some he left without underwear, and some without external garments. ॥ 9-8-6 ॥
english translation
अपितु उनमें से कुछ को भद्दे वस्त्र पहनने को बाध्य कर दिया, कुछ के सिर घुटवा दिये लेकिन मूँछें रखने दीं, कुछ के बालों को खुलवा दिया, कुछ के सिर आधे घुटवा दिए, कुछ को बिना भीतरी वस्त्र के कर दिया और कुछ को निर्वस्त्र करा दिया। ॥ ९-८-६ ॥
hindi translation
nAvadhIdguruvAkyena cakre vikRtaveSiNaH । muNDAn zmazrudharAn kAMzcinmuktakezArdhamuNDitAn ॥ 9-8-6 ॥
hk transliteration by Sanscript