Progress:27.3%

अहो इमं पश्यत मे विनाशं तपस्विनः सच्चरितव्रतस्य । अन्तर्जले वारिचरप्रसङ्गात्प्रच्यावितं ब्रह्म चिरं धृतं यत् ।। ९-६-५० ।।

Alas! While practicing austerity, even within the depths of the water, and while observing all the rules and regulations practiced by saintly persons, I lost the results of my long austerities simply by association with the sexual affairs of fish. Everyone should observe this falldown and learn from it. ।। 9-6-50 ।।

english translation

ओह! गम्भीर जल के भीतर तपस्या करने पर भी तथा साधु पुरुषों द्वारा अभ्यास किये जाने वाले सारे विधि-विधानों का पालन करते हुए भी मैंने मात्र मछली के मैथुन-सान्निध्य के कारण अपनी दीर्घकालीन तपस्या का फल हाथों से जाने दिया। हर एक को इस पतन को देखकर इससे सीख लेनी चाहिए। ।। ९-६-५० ।।

hindi translation

aho imaM pazyata me vinAzaM tapasvinaH saccaritavratasya | antarjale vAricaraprasaGgAtpracyAvitaM brahma ciraM dhRtaM yat || 9-6-50 ||

hk transliteration by Sanscript