Srimad Bhagavatam
साधयिष्ये तथाऽऽत्मानं सुरस्त्रीणामपीप्सितम् । किं पुनर्मनुजेन्द्राणामिति व्यवसितः प्रभुः ॥ ९-६-४२ ॥
Therefore women do not like me. Since the King has thus rejected me, I shall reform my body in such a way as to be desirable even to celestial women, what to speak of the daughters of worldly kings. ॥ 9-6-42 ॥
english translation
अतएव ये स्त्रियाँ मुझे पसन्द नहीं करतीं। चूँकि राजा ने मुझे तिरस्कृत कर दिया है अतएव मैं अपने शरीर को ऐसा बनाऊँगा कि मैं संसारी राजाओं की कन्याओं का ही नहीं अपितु सुर-सुन्दरियों के लिए भी अभीष्ट बन जाऊँ। ॥ ९-६-४२ ॥
hindi translation
sAdhayiSye tathA''tmAnaM surastrINAmapIpsitam । kiM punarmanujendrANAmiti vyavasitaH prabhuH ॥ 9-6-42 ॥
hk transliteration by Sanscript