Srimad Bhagavatam
क्षुवतस्तु मनोर्जज्ञे इक्ष्वाकुर्घ्राणतः सुतः । तस्य पुत्रशतज्येष्ठा विकुक्षिनिमिदण्डकाः ॥ ९-६-४ ॥
The son of Manu was Ikṣvāku. When Manu was sneezing, Ikṣvāku was born from Manu’s nostrils. King Ikṣvāku had one hundred sons, of whom Vikukṣi, Nimi and Daṇḍakā were the most prominent. ॥ 9-6-4 ॥
english translation
मनु का पुत्र इक्ष्वाकु था। जब मनु छींक रहे थे तो इक्ष्वाकु उनके नथुनों से उत्पन्न हुआ था। राजा इक्ष्वाकु के एक सौ पुत्र थे जिनमें से विकुक्षि, निमि तथा दण्डका प्रमुख थे। ॥ ९-६-४ ॥
hindi translation
kSuvatastu manorjajJe ikSvAkurghrANataH sutaH । tasya putrazatajyeSThA vikukSinimidaNDakAH ॥ 9-6-4 ॥
hk transliteration by Sanscript