Srimad Bhagavatam

Progress:16.6%

एवं ब्रुवाण उत्कृत्य जटां रोषविदीपितः । तया स निर्ममे तस्मै कृत्यां कालानलोपमाम् ।। ९-४-४६ ।।

sanskrit

As Durvāsā Muni said this, his face became red with anger. Uprooting a bunch of hair from his head, he created a demon resembling the blazing fire of devastation to punish Mahārāja Ambarīṣa. ।। 9-4-46 ।।

english translation

जब दुर्वासा मुनि ने ऐसा कहा तो क्रोध से उनका मुख लाल पड़ गया। उन्होंने अपने सिर की जटा से एक बाल उखाडक़र महाराज अम्बरीष को दण्ड देने के लिए एक कृत्या उत्पन्न कर दी जो प्रलयाग्नि के समान प्रज्ज्वलित हो रही थी। ।। ९-४-४६ ।।

hindi translation

evaM bruvANa utkRtya jaTAM roSavidIpitaH | tayA sa nirmame tasmai kRtyAM kAlAnalopamAm || 9-4-46 ||

hk transliteration by Sanscript