Srimad Bhagavatam

Progress:16.2%

दुर्वासा यमुनाकूलात्कृतावश्यक आगतः । राज्ञाभिनन्दितस्तस्य बुबुधे चेष्टितं धिया ।। ९-४-४२ ।।

sanskrit

After executing the ritualistic ceremonies to be performed at noon, Durvāsā returned from the bank of the Yamunā. The King received him well, offering all respects, but Durvāsā Muni, by his mystic power, could understand that King Ambarīṣa had drunk water without his permission. ।। 9-4-42 ।।

english translation

दोपहर के समय सम्पन्न होने वाले अनुष्ठानों को संपन्न कर लेने के बाद दुर्वासा मुनि यमुना के तट से वापस आये। राजा ने अच्छी प्रकार से उनका स्वागत किया, किन्तु दुर्वासा मुनि ने अपने योगबल से जान लिया कि राजा ने उनकी अनुमति के बिना जल पी लिया है। ।। ९-४-४२ ।।

hindi translation

durvAsA yamunAkUlAtkRtAvazyaka AgataH | rAjJAbhinanditastasya bubudhe ceSTitaM dhiyA || 9-4-42 ||

hk transliteration by Sanscript