Srimad Bhagavatam
आरिराधयिषुः कृष्णं महिष्या तुल्यशीलया । युक्तः सांवत्सरं वीरो दधार द्वादशीव्रतम् ॥ ९-४-२९ ॥
To worship Lord Kṛṣṇa, Mahārāja Ambarīṣa, along with his queen, who was equally qualified, observed the vow of Ekādaśī and Dvādaśī for one year. ॥ 9-4-29 ॥
english translation
महाराज अम्बरीष ने अपने ही समान योग्य अपनी रानी के साथ भगवान् कृष्ण की पूजा करने के लिए एक वर्ष तक एकादशी तथा द्वादशी का व्रत रखा। ॥ ९-४-२९ ॥
hindi translation
ArirAdhayiSuH kRSNaM mahiSyA tulyazIlayA । yuktaH sAMvatsaraM vIro dadhAra dvAdazIvratam ॥ 9-4-29 ॥
hk transliteration by Sanscript