Progress:9.4%

बाढमित्यूचतुर्विप्रमभिनन्द्य भिषक्तमौ । निमज्जतां भवानस्मिन् ह्रदे सिद्धविनिर्मिते ।। ९-३-१३ ।।

The great physicians, the Aśvinī-kumāras, very gladly accepted Cyavana Muni’s proposal. Thus they told the brāhmaṇa, “Just dive into this lake of successful life.” [One who bathes in this lake has his desires fulfilled.] ।। 9-3-13 ।।

english translation

उन महान् वैद्य अश्विनीकुमारों ने च्यवन मुनि के प्रस्ताव को सहर्ष स्वीकार कर लिया। उन्होंने उस ब्राह्मण से कहा “आप इस सिद्धिदायक झील में गोता लगाइये। (जो इस झील में नहाता है उसकी कामनाएँ पूरी होती हैं)। ।। ९-३-१३ ।।

hindi translation

bADhamityUcaturvipramabhinandya bhiSaktamau | nimajjatAM bhavAnasmin hrade siddhavinirmite || 9-3-13 ||

hk transliteration by Sanscript