Srimad Bhagavatam
Progress:97.8%
बलं गदं सारणं च दुर्मदं विपुलं ध्रुवम् । वसुदेवस्तु रोहिण्यां कृतादीनुदपादयत् ॥ ९-२४-४६ ॥
Vasudeva, by the womb of his wife Rohiṇī, begot sons such as Bala, Gada, Sāraṇa, Durmada, Vipula, Dhruva, Kṛta and others. ॥ 9-24-46 ॥
english translation
वसुदेव ने अपनी पत्नी रोहिणी के गर्भ से बल, गद, सारण, दुर्मद, विपुल, ध्रुव, कृत तथा अन्य पुत्रों को उत्पन्न किया। ॥ ९-२४-४६ ॥
hindi translation
balaM gadaM sAraNaM ca durmadaM vipulaM dhruvam । vasudevastu rohiNyAM kRtAdInudapAdayat ॥ 9-24-46 ॥
hk transliteration by Sanscriptसुभद्रो भद्रवाहश्च दुर्मदो भद्र एव च । पौरव्यास्तनया ह्येते भूताद्या द्वादशाभवन् ॥ ९-२४-४७ ॥
From the womb of Pauravī came twelve sons, including Bhūta, Subhadra, Bhadrabāhu, Durmada and Bhadra.॥ 9-24-47 ॥
english translation
पौरवी के गर्भ से बारह पुत्र हुए जिनमें भूत, सुभद्र, भद्रबाहु, दुर्मद तथा भद्र के नाम आते हैं। ॥ ९-२४-४७ ॥
hindi translation
subhadro bhadravAhazca durmado bhadra eva ca । pauravyAstanayA hyete bhUtAdyA dvAdazAbhavan ॥ 9-24-47 ॥
hk transliteration by Sanscriptनन्दोपनन्दकृतकशूराद्या मदिरात्मजाः । कौसल्या केशिनं त्वेकमसूत कुलनन्दनम् ॥ ९-२४-४८ ॥
Nanda, Upananda, Kṛtaka, Śūra and others were born from the womb of Madirā. Bhadrā ॥ Kauśalyā॥ gave birth to only one son, named Keśī. ॥ 9-24-48 ॥
english translation
मदिरा के गर्भ से नन्द, उपनन्द, कृतक, शूर इत्यादि पुत्र उत्पन्न हुए। कौशल्या (भद्रा) ने केवल एक पुत्र उत्पन्न किया जिसका नाम था केशी। ॥ ९-२४-४८ ॥
hindi translation
nandopanandakRtakazUrAdyA madirAtmajAH । kausalyA kezinaM tvekamasUta kulanandanam ॥ 9-24-48 ॥
hk transliteration by Sanscriptरोचनायामतो जाता हस्तहेमाङ्गदादयः । इलायामुरुवल्कादीन् यदुमुख्यानजीजनत् ॥ ९-२४-४९ ॥
Vasudeva, by another of his wives, whose name was Rocanā, begot Hasta, Hemāṅgada and other sons. And by his wife named Ilā he begot sons headed by Uruvalka, all of whom were chief personalities in the dynasty of Yadu. ॥ 9-24-49 ॥
english translation
वसुदेव ने रोचना नामक पत्नी से हस्त, हेमांगद इत्यादि पुत्रों को उत्पन्न किया और इला नामक पत्नी से उरुवल्क इत्यादि पुत्रों को उत्पन्न किया जो यदुवंश के प्रधान पुरुष थे। ॥ ९-२४-४९ ॥
hindi translation
rocanAyAmato jAtA hastahemAGgadAdayaH । ilAyAmuruvalkAdIn yadumukhyAnajIjanat ॥ 9-24-49 ॥
hk transliteration by Sanscriptविपृष्ठो धृतदेवायामेक आनकदुन्दुभेः । शान्तिदेवात्मजा राजन् श्रमप्रतिश्रुतादयः ॥ ९-२४-५० ॥
From the womb of Dhṛtadevā, one of the wives of Ānakadundubhi ॥ Vasudeva॥, came a son named Vipṛṣṭha. The sons of Śāntidevā, another wife of Vasudeva, were Praśama, Prasita and others. ॥ 9-24-50 ॥
english translation
धृतदेवा पत्नी के गर्भ से आनकदुन्दुभि (वसुदेव) को विपृष्ठ नामक पुत्र की प्राप्ति हुई। वसुदेव की दूसरी पत्नी शान्तिदेवा के गर्भ से प्रशम, प्रसित इत्यादि पुत्रों ने जन्म लिया। ॥ ९-२४-५० ॥
hindi translation
vipRSTho dhRtadevAyAmeka AnakadundubheH । zAntidevAtmajA rAjan zramapratizrutAdayaH ॥ 9-24-50 ॥
hk transliteration by Sanscript