Progress:85.4%

शान्तिमाप्नोति चैवाग्र्यां कर्मणा तेन शन्तनुः । समा द्वादश तद्राज्ये न ववर्ष यदा विभुः ।। ९-२२-१४ ।।

Because the King was able to make everyone happy for sense gratification, primarily by the touch of his hand, his name was Śāntanu. Once, when there was no rainfall in the kingdom for twelve years and the King consulted his learned brahminical advisors, ।। 9-22-14 ।।

english translation

चूँकि यह राजा अपने हाथ के स्पर्श मात्र से ही सबों की इन्द्रियतृप्ति करके सुखी बनाने में समर्थ था इसीलिए इसका नाम शान्तनु था। एक बार जब राज्य में बारह वर्षों तक वर्षा नहीं हुई तो राजा ने विद्वान ब्राह्मणों से परामर्श किया। ।। ९-२२-१४ ।।

hindi translation

zAntimApnoti caivAgryAM karmaNA tena zantanuH | samA dvAdaza tadrAjye na vavarSa yadA vibhuH || 9-22-14 ||

hk transliteration by Sanscript