Srimad Bhagavatam

Progress:82.9%

जैगीषव्योपदेशेन योगतन्त्रं चकार ह । उदक्स्वनस्ततस्तस्माद्भल्लादो बार्हदीषवाः ।। ९-२१-२६ ।।

sanskrit

Following the instructions of the great sage Jaigīṣavya, Viṣvaksena compiled an elaborate description of the mystic yoga system. From Viṣvaksena, Udaksena was born, and from Udaksena, Bhallāṭa. All these sons are known as descendants of Bṛhadiṣu. ।। 9-21-26 ।।

english translation

जैगीषव्य ऋषि के उपदेशानुसार विष्वक्सेन ने योगपद्धति का विस्तृत वर्णन संकलित किया। विष्वक्सेन से उदक्सेन उत्पन्न हुआ और उदक्सेन से भल्लाट। ये सभी पुत्र बृहदिषु के वंशज थे। ।। ९-२१-२६ ।।

hindi translation

jaigISavyopadezena yogatantraM cakAra ha | udaksvanastatastasmAdbhallAdo bArhadISavAH || 9-21-26 ||

hk transliteration by Sanscript

यवीनरो द्विमीढस्य कृतिमांस्तत्सुतः स्मृतः । नाम्ना सत्यधृतिर्यस्य दृढनेमिः सुपार्श्वकृत् ।। ९-२१-२७ ।।

sanskrit

The son of Dvimīḍha was Yavīnara, whose son was Kṛtimān. The son of Kṛtimān was well known as Satyadhṛti. From Satyadhṛti came a son named Dṛḍhanemi, who became the father of Supārśva. ।। 9-21-27 ।।

english translation

द्विमीढ का पुत्र यवीनर था और उसका पुत्र कृतिमान था। कृतिमान का पुत्र सत्यधृति के नाम से विख्यात था। सत्यधृति से दृढनेमि नाम का पुत्र हुआ जो सुपार्श्व का पिता बना। ।। ९-२१-२७ ।।

hindi translation

yavInaro dvimIDhasya kRtimAMstatsutaH smRtaH | nAmnA satyadhRtiryasya dRDhanemiH supArzvakRt || 9-21-27 ||

hk transliteration by Sanscript

सुपार्श्वात्सुमतिस्तस्य पुत्रः सन्नतिमांस्ततः । कृतिर्हिरण्यनाभाद्यो योगं प्राप्य जगौ स्म षट् ।। ९-२१-२८ ।।

sanskrit

From Supārśva came a son named Sumati, from Sumati came Sannatimān, and from Sannatimān came Kṛtī, who achieved mystic power from Brahmā and taught six saṁhitās of the Prācyasāma verses of the Sāma Veda. ।। 9-21-28 ।।

english translation

सुपार्श्व से सुमति नाम का पुत्र, सुमति से सन्नतिमान तथा सन्नतिमान से कृती उत्पन्न हुआ जिसने ब्रह्मा से योगशक्ति प्राप्त की और सामवेद के प्राच्यसाम नामक श्लोकों की छह संहिताएँ पढ़ाईं। ।। ९-२१-२८ ।।

hindi translation

supArzvAtsumatistasya putraH sannatimAMstataH | kRtirhiraNyanAbhAdyo yogaM prApya jagau sma SaT || 9-21-28 ||

hk transliteration by Sanscript

संहिताः प्राच्यसाम्नां वै नीपो ह्युग्रायुधस्ततः । तस्य क्षेम्यः सुवीरोऽथ सुवीरस्य रिपुञ्जयः ।। ९-२१-२९ ।।

sanskrit

The son of Kṛtī was Nīpa; the son of Nīpa, Udgrāyudha; the son of Udgrāyudha, Kṣemya; the son of Kṣemya, Suvīra; and the son of Suvīra, Ripuñjaya. ।। 9-21-29 ।।

english translation

कृती का पुत्र नीप था, नीप का पुत्र उद्ग्रायुध हुआ, उद्ग्रायुध का पुत्र क्षेम्य हुआ, क्षेम्य से सुवीर नामक पुत्र हुआ तथा सुवीर का पुत्र रिपुञ्जय था। ।। ९-२१-२९ ।।

hindi translation

saMhitAH prAcyasAmnAM vai nIpo hyugrAyudhastataH | tasya kSemyaH suvIro'tha suvIrasya ripuJjayaH || 9-21-29 ||

hk transliteration by Sanscript

ततो बहुरथो नाम पुरमीढोऽप्रजोऽभवत् । नलिन्यामजमीढस्य नीलः शान्तिः सुतस्ततः ।। ९-२१-३० ।।

sanskrit

From Ripuñjaya came a son named Bahuratha. Purumīḍha was sonless. Ajamīḍha had a son named Nīla by his wife known as Nalinī, and the son of Nīla was Śānti. ।। 9-21-30 ।।

english translation

रिपुञ्जय का पुत्र बहुरथ हुआ। पुरुमीढ नि:सन्तान था। अजमीढ को अपनी पत्नी नलिनी से नील नामक पुत्र की प्राप्ति हुई। नील का पुत्र शान्ति था। ।। ९-२१-३० ।।

hindi translation

tato bahuratho nAma puramIDho'prajo'bhavat | nalinyAmajamIDhasya nIlaH zAntiH sutastataH || 9-21-30 ||

hk transliteration by Sanscript