Progress:7.6%

तं भेजेऽलम्बुषा देवी भजनीयगुणालयम् । वराप्सरा यतः पुत्राः कन्या चेडविडाभवत् ।। ९-२-३१ ।।

The best of the Apsarās, the highly qualified girl named Alambuṣā, accepted the similarly qualified Tṛṇabindu as her husband. She gave birth to a few sons and a daughter known as Ilavilā. ।। 9-2-31 ।।

english translation

अप्सराओं में सर्वश्रेष्ठ अत्यन्त गुणी कन्या अलम्बुषा ने अपने ही समान योग्य तृणबिन्दु को पति रूप में स्वीकार किया। उसके कुछ पुत्र तथा इलविला नाम की एक कन्या उत्पन्न हुई। ।। ९-२-३१ ।।

hindi translation

taM bheje'lambuSA devI bhajanIyaguNAlayam | varApsarA yataH putrAH kanyA ceDaviDAbhavat || 9-2-31 ||

hk transliteration by Sanscript