Srimad Bhagavatam
ततो ब्रह्मकुलं जातमाग्निवेश्यायनं नृप । नरिष्यन्तान्वयः प्रोक्तो दिष्टवंशमतः शृणु ॥ ९-२-२२ ॥
O King, from Agniveśya came a brahminical dynasty known as Āgniveśyāyana. Now that I have described the descendants of Nariṣyanta, let me describe the descendants of Diṣṭa. Please hear from me. ॥ 9-2-22 ॥
english translation
हे राजा, अग्निवेश्य से आग्निवेश्यायन नामक ब्राह्मण कुल उत्पन्न हुआ। चूँकि मैं नरिष्यन्त के वंशजों का वर्णन कर चुका हूँ अतएव अब दिष्ट के वंशजों का वर्णन करूँगा। कृपया मुझसे सुनें। ॥ ९-२-२२ ॥
hindi translation
tato brahmakulaM jAtamAgnivezyAyanaM nRpa । nariSyantAnvayaH prokto diSTavaMzamataH zaRNu ॥ 9-2-22 ॥
hk transliteration by Sanscript