Srimad Bhagavatam

Progress:57.6%

तस्य निर्मन्थनाज्जातो जातवेदा विभावसुः । त्रय्या स विद्यया राज्ञा पुत्रत्वे कल्पितस्त्रिवृत् ।। ९-१४-४६ ।।

sanskrit

From Purūravā’s rubbing of the araṇis came a fire. By such a fire one can achieve all success in material enjoyment and be purified in seminal birth, initiation and in the performance of sacrifice, which are invoked with the combined letters a-u-m. Thus the fire was considered the son of King Purūravā. ।। 9-14-46 ।।

english translation

hindi translation

tasya nirmanthanAjjAto jAtavedA vibhAvasuH | trayyA sa vidyayA rAjJA putratve kalpitastrivRt || 9-14-46 ||

hk transliteration