Srimad Bhagavatam

Progress:43.0%

पादुके न्यस्य पुरतः प्राञ्जलिर्बाष्पलोचनः । तमाश्लिष्य चिरं दोर्भ्यां स्नापयन् नेत्रजैर्जलैः ।। ९-१०-४० ।।

sanskrit

After offering the wooden shoes before Lord Rāmacandra, Lord Bharata stood with folded hands, His eyes full of tears, and Lord Rāmacandra bathed Bharata with tears while embracing Him with both arms for a long time. ।। 9-10-40 ।।

english translation

भगवान् रामचन्द्र के समक्ष खड़ाओं को रखकर भरतजी आँखों में आँसू भरकर और दोनों हाथ जोडक़र खड़े रहे। भगवान् रामचन्द्र अपनी दोनों भुजाओं में भरत को भरकर दीर्घकाल तक आलिंगन करते रहे और उन्होंने उन्हें अपने आँसुओं से नहला दिया। ।। ९-१०-४० ।।

hindi translation

pAduke nyasya purataH prAJjalirbASpalocanaH | tamAzliSya ciraM dorbhyAM snApayan netrajairjalaiH || 9-10-40 ||

hk transliteration by Sanscript