Srimad Bhagavatam

Progress:41.3%

ततो निष्क्रम्य लङ्काया यातुधान्यः सहस्रशः । मन्दोदर्या समं तस्मिन् प्ररुदत्य उपाद्रवन् ।। ९-१०-२४ ।।

sanskrit

Thereafter, all the women whose husbands had fallen in the battle, headed by Mandodarī, the wife of Rāvaṇa, came out of Laṅkā. Continuously crying, they approached the dead bodies of Rāvaṇa and the other Rākṣasas. ।। 9-10-24 ।।

english translation

तत्पश्चात् वे सारी स्त्रियाँ जिनके पति युद्ध में मारे जा चुके थे, रावण की पत्नी मन्दोदरी के साथ लंका से बाहर आईं। वे निरन्तर विलाप करती हुई रावण तथा अन्य राक्षसों के शवों के निकट पहुँचीं। ।। ९-१०-२४ ।।

hindi translation

tato niSkramya laGkAyA yAtudhAnyaH sahasrazaH | mandodaryA samaM tasmin prarudatya upAdravan || 9-10-24 ||

hk transliteration by Sanscript