Progress:40.8%

तां यातुधानपृतनामसिशूलचापप्रासर्ष्टिशक्तिशरतोमरखड्गदुर्गाम् । सुग्रीवलक्ष्मणमरुत्सुतगन्धमादनीलाङ्गदर्क्षपनसादिभिरन्वितोऽगात् ।। ९-१०-१९ ।।

Lord Rāmacandra, surrounded by Lakṣmaṇa and monkey soldiers like Sugrīva, Hanumān, Gandhamāda, Nīla, Aṅgada, Jāmbavān and Panasa, attacked the soldiers of the Rākṣasas, who were fully equipped with various invincible weapons like swords, lances, bows, prāsas, ṛṣṭis, śakti arrows, khaḍgas and tomaras. ।। 9-10-19 ।।

english translation

लक्ष्मण तथा सुग्रीव, हनुमान, गन्धमाद, नील, अंगद, जाम्बवन्त तथा पनस नामक वानर सैनिकों से घिरे हुए भगवान् रामचन्द्र ने उन राक्षस सैनिकों पर आक्रमण कर दिया जो विविध अजेय हथियारों से, यथा तलवारों, भालों, बाणों, प्रासों, ऋष्टियों, शक्तिबाणों, खड्गों तथा तोमरों से सज्जित थे। ।। ९-१०-१९ ।।

hindi translation

tAM yAtudhAnapRtanAmasizUlacApaprAsarSTizaktizaratomarakhaDgadurgAm | sugrIvalakSmaNamarutsutagandhamAdanIlAGgadarkSapanasAdibhiranvito'gAt || 9-10-19 ||

hk transliteration by Sanscript