Srimad Bhagavatam

Progress:40.0%

रक्षोऽधमेन वृकवद्विपिनेऽसमक्षं वैदेहराजदुहितर्यपयापितायाम् । भ्रात्रा वने कृपणवत्प्रियया वियुक्तः स्त्रीसङ्गिनां गतिमिति प्रथयंश्चचार ।। ९-१०-११ ।।

sanskrit

When Rāmacandra entered the forest and Lakṣmaṇa was also absent, the worst of the Rākṣasas, Rāvaṇa, kidnapped Sītādevī, the daughter of the King of Videha, just as a tiger seizes unprotected sheep when the shepherd is absent. Then Lord Rāmacandra wandered in the forest with His brother Lakṣmaṇa as if very much distressed due to separation from His wife. Thus He showed by His personal example the condition of a person attached to women. ।। 9-10-11 ।।

english translation

hindi translation

rakSo'dhamena vRkavadvipine'samakSaM vaideharAjaduhitaryapayApitAyAm | bhrAtrA vane kRpaNavatpriyayA viyuktaH strIsaGginAM gatimiti prathayaMzcacAra || 9-10-11 ||

hk transliteration