Srimad Bhagavatam

Progress:34.9%

श्रीशुक उवाच इन्द्रस्त्रिभुवनैश्वर्यमदोल्लङ्घितसत्पथः । मरुद्भिर्वसुभी रुद्रैरादित्यैरृभुभिर्नृप ॥ ६-७-२ ॥

Śukadeva Gosvāmī said: O King, once upon a time, the King of heaven, Indra, being extremely proud because of his great opulence of the three worlds, transgressed the law of Vedic etiquette. ॥ 6-7-2 ॥

english translation

शुकदेव गोस्वामी ने कहा—हे राजन्! एक बार तीनों लोकों के ऐश्वर्य से अत्यधिक गर्वित हो जाने के कारण स्वर्ग के राजा इन्द्र ने वैदिक आचार-संहिता का उल्लंघन कर दिया। ॥ ६-७-२ ॥

hindi translation

zrIzuka uvAca indrastribhuvanaizvaryamadollaGghitasatpathaH । marudbhirvasubhI rudrairAdityairRbhubhirnRpa ॥ 6-7-2 ॥

hk transliteration by Sanscript