Srimad Bhagavatam
तथैकपुरुषं राष्ट्रं बिलं चादृष्टनिर्गमम् । बहुरूपां स्त्रियं चापि पुमांसं पुंश्चलीपतिम् ॥ ६-५-७ ॥
A woman there who is extremely unchaste adorns herself with various attractive dresses, and the man who lives there is her husband. ॥ 6-5-7 ॥
english translation
वहाँ पर एक स्त्री है, जो अत्यन्त कुमार्गिनी (असाध्वी) है और वह नाना प्रकार के आकर्षक वस्त्रों से अपने को सुसज्जित करती है और वहाँ जो पुरुष रहता है, वह उसका पति है। ॥ ६-५-७ ॥
hindi translation
tathaikapuruSaM rASTraM bilaM cAdRSTanirgamam । bahurUpAM striyaM cApi pumAMsaM puMzcalIpatim ॥ 6-5-7 ॥
hk transliteration by Sanscript