Srimad Bhagavatam

Progress:19.2%

आतिष्ठत सतां मार्गं कोपं यच्छत दीपितम् । पित्रा पितामहेनापि जुष्टं वः प्रपितामहैः ।। ६-४-११ ।।

sanskrit

The path of goodness traversed by your father, grandfather and great-grandfathers is that of maintaining the subjects [prajās], including the men, animals and trees. That is the path you should follow. Unnecessary anger is contrary to your duty. Therefore I request you to control your anger. ।। 6-4-11 ।।

english translation

hindi translation

AtiSThata satAM mArgaM kopaM yacchata dIpitam | pitrA pitAmahenApi juSTaM vaH prapitAmahaiH || 6-4-11 ||

hk transliteration