Srimad Bhagavatam

Progress:12.9%

यर्ह्युपारतधीस्तस्मिन्नद्राक्षीत्पुरुषान् पुरः । उपलभ्योपलब्धान् प्राग्ववन्दे शिरसा द्विजः ।। ६-२-४२ ।।

When his intelligence and mind were fixed upon the form of the Lord, the brāhmaṇa Ajāmila once again saw before him four celestial persons. He could understand that they were those he had seen previously, and thus he offered them his obeisances by bowing down before them. ।। 6-2-42 ।।

english translation

जब ब्राह्मण अजामिल की बुद्धि तथा मन भगवान् के स्वरूप पर स्थिर हो गये तो उसने पुन: उन चार दिव्य पुरुषों को अपने समक्ष देखा। वह समझ गया कि ये वही हैं, जिन्हें वह पहले देख चुका है, अत: उनके समक्ष उसने नतमस्तक होकर नमस्कार किया। ।। ६-२-४२ ।।

hindi translation

yarhyupAratadhIstasminnadrAkSItpuruSAn puraH | upalabhyopalabdhAn prAgvavande zirasA dvijaH || 6-2-42 ||

hk transliteration by Sanscript