Srimad Bhagavatam

Progress:92.9%

दितिरुवाच धारयिष्ये व्रतं ब्रह्मन् ब्रूहि कार्याणि यानि मे । यानि चेह निषिद्धानि न व्रतं घ्नन्ति यानि तु ।। ६-१८-४६ ।।

sanskrit

Diti replied: My dear brāhmaṇa, I must accept your advice and follow the vow. Now let me understand what I have to do, what is forbidden and what will not break the vow. Please clearly state all this to me. ।। 6-18-46 ।।

english translation

दिति ने उत्तर दिया—हे ब्राह्मण! मैं आपके परामर्श को स्वीकार करती हूँ। मैं व्रत का पालन करूँगी। अब मुझे बतावें कि मुझे क्या करना है, क्या नहीं करना है और किस प्रकार यह व्रत भंग नहीं हो सकेगा? कृपा करके यह सब स्पष्ट बताए। ।। ६-१८-५६ ।।

hindi translation

ditiruvAca dhArayiSye vrataM brahman brUhi kAryANi yAni me | yAni ceha niSiddhAni na vrataM ghnanti yAni tu || 6-18-46 ||

hk transliteration by Sanscript